加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

蒋加林:泰国将重新发行两位数、三位数彩票

(2008-06-24 10:43:37)
标签:

蒋加林

林雪

泰国

彩票

泰国彩票

杂谈

分类: 渠道游戏

蒋加林:泰国将重新发行两位数、三位数彩票

蒋加林:泰国将重新发行两位数、三位数彩票

泰国将重新发行两位数、三位数彩票

蒋加林

 

昨天,泰国财政部长苏容邦·苏邦利(Surapong Suebwonglee)说:两位数和三位数彩票将在9月份重新发行, 并在各彩票销售点的销售终端进行销售。这一决定已在周三的政府彩票办公室(GLO)会议上通过。但具体的发行日期没有完全确定,可能是在 9月1日或9月16日。

这种数字型彩票曾经在2003年泰国前总理他信·西那瓦Thaksin Shinawatra)在位的时候发行过,目的是打击地下私彩。2006年11月,这类彩票被时任的政府判定为不合法而停止发行。

   苏容邦先生说:根据现行的法律,政府彩票办公室作出恢复数字型彩票上市的决定是合法的,因为1974年,政府彩票办公室已被授权,而不需要再经过内阁批准。

   但法律规定了销售额的60%用于返奖,28%和12%则分别用于国家和政府彩票办公室的管理经费。所以,中奖奖金将取决于市场的销售情况,中奖彩民可分享奖金。但三位数彩票保底奖金为500泰铢,两位数彩票保底奖金为65泰铢。

   为了保证彩民的利益,政府彩票办公室正在进行热门号码限量销售的软件开发,这是为了保证返奖在60%的范围内。该软件的开发时间大约需要3个月,然后,数字型彩票就可以上市销售。

   彩票可从销售网点购买,也可从自动售票机中购买,但不论是彩票销售网点,还是自动售票机,所售出的彩票必须进入彩票销售系统,才能有机会中奖。Loxley-Gtec公司具有本彩票销售系统的销售和管理的特许权。

   苏容邦先生说:政府彩票办公室有一项新的提案,如果这项提案被通过,奖金将会增加。这项提案,是由之前的国家立法委员会提出的,然后,由宪法法院审定它是否作为一种金融法律——作为一种金融法律,它必须由国会议员代表内阁提出。

   Chandarakasem Rajabhat大学的讲师Sangsidh Piriyarangsan说:政府彩票办公室的这项新提案将给彩票经营带来更大的灵活性,它将让这一社会事业的利益分配更透明,吸引更多的人参与。

   苏容邦先生说:在政府彩票办公室会议上提出该计划,能够防止政府彩票的泛滥。

 

Saturn, a new wheel for drawing winning lottery numbers, is unveiled at the Government Lottery Office yesterday.
    The two- and three-digit lottery will be relaunched in September, with sales at stalls and from vending machines, Finance Minister Surapong Suebwonglee said yesterday. The decision was reached at a board meeting of the Government Lottery Office (GLO) on Wednesday.
   
   
    The launch date has not been finalised but will be on either Sept 1 or Sept 16.
   
   
    Mr Surapong said resuming sales of digit lottery tickets under the existing law governing the GLO is legal.
   
   
    The 1974 GLO Act empowers the office to go ahead, without the need to ask for cabinet approval.
   
   
    The law only requires the GLO to set aside 60% of sales income for prizes, 28% for the state and 12% for the GLOs administration. Prizes will vary depending on the popularity of the numbers.
   
   
    Buyers of the same winning number will have to share. The minimum prize for the winning three-digit number is 500 baht and for two-digits, 65 baht.
   
   
    To ensure the income distribution as required under the current act, the GLO is developing software to control the sales of particularly hot numbers.
   
   
    This is to make sure the prize money falls within the 60% requirement.
   
   
    The software would take about three months to develop, he said. After that, the digit lottery will go online.
   
   
    Tickets will be available from both vendors and vending machines.
   
   
    Lottery ticket sellers will have to enter the numbers they sell into the online system to make the tickets eligible for prizes. Tickets sold from vending machines will also enter the online system.
   
   
    Loxley-Gtec won a concession to sell digit lottery tickets online and manage the online system.
   
   
    The prizes will be increased if the new GLO bill is passed by parliament, said Mr Surapong.
   
   
    The bill, proposed by the former National Legislative Assembly (NLA), is before the Constitution Court which will rule whether it is a new financial law.
   
   
    If it is regarded as a financial law, it must be proposed by the cabinet instead of by lawmakers.
   
   
    Sangsidh Piriyarangsan, a lecturer at Chandarakasem Rajabhat University, said the new GLO bill will allow for more flexibility in managing profits.
   
   
    It will make the distribution of the profits for social causes more transparent and bring in more outsiders to the GLO board, said the academic, who backed the draft as an NLA member.
   
   
    Mr Surapong said the GLO meeting praised the scheme as being able to prevent the overcharging of government lottery tickets.
   
   
    Other options to end the problem are to increase supply and to overhaul the distribution system.
   
   
    The digit lottery scheme was first launched in 2003 by the Thaksin Shinawatra administration to tackle the problem of underground lotteries.
   
   
    But the Council of State ruled in November 2006 that the scheme was unlawful as proceeds from its sales were misappropriated.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有