写给离异家庭孩童的歌-披头士的Hey Jude!

标签:
beattlesheyjude披头士乐队johnlenonjulian父母离异海外孩子美国 |
分类: 我爱的音乐 |
http://s7/middle/5076a17fgb1e9fd98b8f6&690Jude!" TITLE="写给离异家庭孩童的歌-披头士的Hey
Hey Jude 是我听到披头士乐队的第一首歌, Paul简单两字的开场白"Hey
Jude"让当时对全文还听得不是很懂的我立刻迷上了这支乐队. 一直喜欢这首歌, 却并没有深究这首歌的内容, 听着名字,
还以外是写给某一女孩的爱情歌曲.
所以, 当几年前, 看到Hey Jude的创作故事时, 确实让我有些讶异. 不是关于政治, 不是关于自由, 不是关于爱情, 也不是精神世界, 而是关于孩子. 今天, 已有两儿的我, 重新再听这首歌和重读歌词时, 被深深地感动!
1968年, 披头士乐队的灵魂人物John
Lenon已经和来自日本的银行家的女儿Yoko在一起了.也因此和他的前妻Cynthia 离异. 而那一年, John的儿子Julian
时年5岁半. 当时的披头士乐队已经非常出名. John 和Yoko 的爱情故事也是无人不知, 由于这个出轨造成的离异闹得沸沸扬扬,
成为所有主流媒体报道的头条. 可想, 有着明星爸爸的Julian 经受的不是一般的父母分开的打击, 而是大众话题的焦点. 当然,
他还是个孩子, 不是懂很多, 当时的舆论对他可能伤害有限. 但是, 爸爸妈妈的分开, 让Julian非常地难过, 也无法接受Yoko
就这样"夺走"爸爸, 让妈妈伤心, 还有就是毫无准备地闯入了他的生活.
http://s11/middle/5076a17fgb1ea12e9710a&690Jude!" TITLE="写给离异家庭孩童的歌-披头士的Hey
同为披头士成员的Paul McCartney和Julian 关系非常好, 据说, 比Julian 和爸爸John 还要亲密很多.
Paul 经常去看Julian 和他妈妈Cynthia . 这首歌的创作就是在Paul于1968年6月去当时Cynthia
的家Weybridge的路上酝酿出来的. 他在想如何开导这个年幼的孩子呢, 于是, 想说的话就变成了音乐和歌曲. 而当Paul
创作完后给John Lenon看的时候, 被要求原封不动地采用到新专辑里作为主打歌曲. 于是, Hey Jude
就这样在1968年录制并发行了, 发行时, Julian 6岁. 美丽的歌曲后面有着伤感的故事. 特别是第一段,
对一个不到6岁的孩子的开导. "Hey Jude, 不要当它成坏事情; 让伤心的歌变得更好; 记住, 让它进入你的心,
然后你能够将它变得更好!"---让孩子用不同的态度看待已经改变的生活. 父母的离异, 孩子是最受伤害的. 也许,
当家庭无奈的要分解时, 好好安抚受伤的孩子, 让他们仍然能够感到生活正常, 父母的爱依然不变.
也让他们接受新生活中的人和事.
·
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
·
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
·
Don’t carry the world upon your shoulders
For well you know that it’s a fool who plays it cool
By making his world a little colder
Na na na, na na, na na na na
·
You have found her, now go and get her
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
·
You’re waiting for someone to perform with
And don’t you know that it’s just you? Hey Jude, you’ll do
The movement you need is on your shoulder
Na na na, na na, na na na na, yeah
·
Take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you begin to make it better
Better, better, better, better, better,
oh!