加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

BRING、TAKE、FETCH、CARRY的区别

(2016-05-01 18:11:42)
标签:

bring

take

fetch

carry

分类: 英语资料
1)bring意为“带来;拿来”,表示从别的地方将某人或某物带到或拿到说话者所在的地点来(由远而近)。

  例如:

  Please ask Uncle Tom to bring you here in August.

  2)take与bring的意思相对,意为“带去;拿去”,指从说话者所在地把某人或某物带走或拿走(由近而远)。

  例如:

  Remember to take your books when you leave.

  3)fetch意为“去拿来;去请来”(由近而远,再由远而近,指往返动作)。

  例如:

  Can you fetch some more water for me?

  4)carry 指“随身携带”(如搬,提,拿,扛,抬,抱,背,带等),不具体说明来去的方向,有时含有沉重或麻烦之意。

  如:

  The wounded men were carried away. 伤员被抬走了。

  She carried her baby in her arms. 她把婴儿抱在怀里。

  I never carry much money (with me). 我(身上)从不带很多钱。

 

Bring sb. sth.或者bring sth. to sb.意思是带东西的人从出发地拿东西给另一个人,而take表示两个人在同一个地点,而带东西的人要离开去另一个地方拿东西回来给另一个人。不过实际应用中并不分得那么严格,有时候是通用的。

 

bring, take和carry 这三个词都和“拿、取”有关,但要注意三者之间的区别:

bring意为“带来,拿来”,指把某物或某人从另一个地方带到说话的地方来,也可以说是“由远及近”。 例如: Bring me your dictionary tomorrow.明天把你的词典给我拿来。 t

ake(带走)意为把某物或某人从说话的地方带到另一个地方去,也可以说是“由近及远”,常和介词to构成搭配。 例如:Can you help me take the books to the classroom? 你能帮我把这些书带到教室去吗?

 carry意思是“提、扛、搬、携带”,意思较多,但没有方向性。 例如:

(1)Will you please carry the box for me? 你替我扛那个箱子好吗?

 (2) Li Dong is carrying water.李东在提水

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有