加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“日出而作,日入而息”应该怎么读顺口?

(2021-05-07 23:10:42)
“日出而作日入而息”应该怎么读顺口?

作者:伍永尚
     
      人们往往在描写远古或落后地区人民生活时,脱口而出的一句话就是“日出而作日入而息”。言下之意简朴而单调。
      这句话的出自先秦的《击壤歌》
     击壤歌
      作者:佚名
      日出而作,日入而息。
      凿井而饮,耕田而食。
      帝力于我何有哉!
       意思很简单:日出我起来,日落我睡觉,喝我挖井,吃粮我耕种,与帝王有何干系!
        “作” 古代按“起”讲,比如《說文解字·人部》:“作,起也。”《易经·乾卦·九五》:“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”从此看可以读“日出而起,日入而息”。
     《康熙字典》:“作,‘子悉切’,音即。《击壤歌》:日出而作,日入而息。《陈琳·客难》:“太王筑室,百堵俱作。西伯营台,功不浹日。”据此:“作”在此准确的读音是《击壤歌》的“击”。用现代语言可以理解“击壤”就是“与地斗”。  
       歌中还有一个“食”字,上古音读“yi(異)”《广韵》《集韵》《韵会》:“‘羊吏切’,音異。”
       这样以来:《击壤歌》里的“作”读“击”,“食”读“異”,前四句就合辙押韵。不妨再读一遍听听看:
       日出而作(击),
       日入而息(息)
       凿井而饮(饮),
          耕田而食(異)。
       帝力于我何有哉!
       
       其他读法变得牵强了。
        

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有