加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《孔子诵》翻译-(沈德潜《古诗源》)

(2018-11-07 16:51:39)
分类: 《古诗源》
       
      沈德潜注:家语。孔子始用于鲁,鲁人鷖诵之曰。及三月,政成,化既行,又诵之云云。

       麛裘而韠,投之无戾;韠之麛裘,投之无邮。
       袞衣章甫。实获我所。章甫袞衣。惠我无私。

        这两首诗见于《吕氏春秋 乐成》、《孔从子 陈士义》  、《太平御览 治政三》

鷖:
yī,鸥的别名.凫鹥在泾。——《诗·大雅·凫黳》
另见yì,凤凰的别名.
此处应是一声,语气词。

鞸, 古同“鞞”
[ qiú bì ]

        孔子始用于鲁,鲁人鷖诵之曰:‘麛裘而韠,投之无戾;韠之麛裘,投之无邮。’用三年,男子行乎途右,女子行乎途左,财物之遗者,民莫之举,大智之用,固难逾也。
        相传 孔子 初相 鲁,鲁 人谤诵之曰:“麛裘而韠,投之无戾;韠而麛裘,投之无邮。”及三年政成,化行,民又作诵曰:“衮衣章甫,实获我所;章甫衮衣,惠我无私。”事见《吕氏春秋·乐成》、《孔丛子·陈士义》。
        麛裘,mi  qiu ,古时常服,用幼鹿皮做的衣服。韠即蔽膝,古时朝祭之服。二者不共用。后以“裘鞸”比喻不为时人所习惯的政令。麛:拼音为mí,指幼鹿或泛指幼兽。
        南朝 梁 刘勰《文心雕龙·颂赞》:“晋 舆之称原田,鲁 民之刺裘鞸,直言不咏,短辞以讽。”   
        戾,名词,罪,罪过;
        邮,名词,通“尤”,罪过,过错。
        投,动词,有放逐的意思,如:投荒(被迫或被流放到荒远的地方);投山窜海(放逐到荒凉边远地区);投裔(流放边荒之地);投解(解送)

       译文:
       孔子在鲁国开始被任用时,鲁国人怨恨地唱道:“穿着鹿皮衣又穿蔽膝,抛弃他没关系。穿着蔽膝又穿鹿皮裘,抛弃他没罪尤。”被任用三年之后,鲁国男子在道路右边行走,女子在遭路左边行走,遗失了的财物,没有人拾取。大智的运用,本来就难以让人知晓啊。
       参照《吕氏春秋·乐成篇》:
       禹之决洪水也,民聚瓦砾。事已成,功已立,为万世利。禹之所见者远也,而民莫之知。故民不可与虑化举始,而可以乐成功。孔子始用于鲁,鲁人诵之曰:“裘而,投之无戾,而袭,投之无邮。”用三年,男子行乎涂右,女子行乎涂左,财物之遗者,民莫之举。大智之用,固难逾也。

后四句:
袞衣章甫。实获我所。章甫袞衣。惠我无私。

袞:gǔn。 古代君王等的礼服:~服。~衣。
章甫(拼音:zhāng fǔ)指的是古代一种礼帽。《释名·释首饰》:“章甫,殷冠名也。甫,丈夫也。服之所以表章丈夫也。”
实获我所,我对比了“实获我心”的翻译,但要非常咬文嚼字的翻译,我确实能力有限,解释不出来了。
那个穿礼服戴帽子的人,是达成我们的目的的人,那个穿礼服戴帽子的人,恩惠我们毫无私心。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有