加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

自信使人进步,自卑使人落后-------------柳若影

(2020-09-08 19:25:54)

我很欣赏他的一句名言:自信使人进步,自卑使人落后。

他就是翻译泰斗、而今已经99岁高龄的许渊冲先生。董卿曾在央视《朗读者》节目上采访过他。

许先生自称“诗译英法第一人”,他将公认为“不可译”的唐诗宋词翻译成英文,将中国传统文化介绍到海外,许先生的自称可谓名至实归。据说,在许渊冲的翻译生涯起步阶段,他并不被人看好,甚至被人批评为“鸳鸯蝴蝶派”。但他没有因为不同的声音,而放弃自己的理想,反而在自己认定的道路上一路深耕,收获了累累硕果。2014年,他93岁时,荣获了“北极光”杰出文学翻译奖,成为首位获得国际翻译界最高奖项的亚洲面孔。

2007年,86岁的许渊冲被诊断患有直肠癌。他忍着病痛,开始了与时间的赛跑,坚持着日译千字的习惯。直到今天,许先生已经99岁高龄,没有被病魔打垮的他,志向依然具体而远大:“我要活到100岁,把莎翁全集翻译完。”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有