加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

环球生活对卡蜜拉的报道 devoted Chinese Tango dance

(2009-03-17 21:39:32)
标签:

camila

阿根廷

卡蜜拉

拉丁

探戈

布宜诺斯艾利斯

tango

milonga

latin

分类: MediaReport媒体报道

环球生活对卡蜜拉的报道 <wbr>devoted <wbr>Chinese <wbr>Tango <wbr>dance

《The report of Camila Ye as a fully-devoted Tango dancer in China from a high-end, high-quality China magazine "Universal Life"
“环球生活”杂志对卡蜜拉的专访,报道中,环球生活认为卡蜜拉是中国境内很执着的探戈舞者》

 

During Camila's stay in Buenos Aires, several China medias tried to get in touch with me with emails and other channels, and invited me to have an interview about my dance, my music and my life. Among thoes invitations, Camila choose 2 media interviews... "Universal life" is one of them, the other one will be post unto my website soon.

Camila卡蜜拉停驻布宜诺斯艾利斯的期间,有几家中国的媒体不约而同的透过电子邮件和其他渠道找到我,说要和我做专访,报道卡蜜拉的音乐、舞蹈与生活。在这些盛情的媒体邀约中,我选择了其中两家媒体的采访,“环球生活”就是其中一家(另一家改天再登上我的网站上与大家分享)。

 

There are several resons that I choose to spend time and effort for this interview of "Universal life": I feel the editor is quite sincere; this magazine's readers are people who value at quality of life style and would have the interest to appreciate real art-I think; the major content of the month they publised this interview is focus on dancers' life; the topic of the interview of Camila is just "Argentina Tango"... etc.

选择接受“环球生活”采访的原因有几个:首先,我觉得编辑很有诚意,我们也聊得挺好;再者,“环球生活”的读者主要面向注重生活品质的人群,这群人是比较有兴趣关注真正的艺术的(毕竟探戈的艺术价值比他的娱乐价值来得显著很多);而且,编辑采访之前告诉我,2月份(出刊这一期)的主题完全聚焦在《舞者》和他们的生活;最后还有一个原因,关于卡蜜拉的这一篇主题就是聚焦于“阿根廷探戈”。。。等等。

 

I hope you will enjoy this article and Tango will be well-promoted in China, I really feel that there are so man thing campatible between Tango and Chinese Cluture.
希望你们会喜欢这篇报道,更希望探戈能很好地在中国被推广。卡蜜拉深深觉得探戈与中国传统文化之间有太多的相关性了!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有