加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“鱼叉、鱼钩”还是“渔叉、渔钩”

(2013-04-01 12:19:48)
标签:

杂谈

分类: 网上书信交流

“鱼叉、鱼钩”还是“渔叉、渔钩”

                                                              杨新安

 

    是“鱼叉、鱼钩”还是“渔叉、渔钩”?《现代汉语词典》作“鱼叉”(见“叉”字条)和“鱼钩”(见【鱼漂】)。《现代汉语规范词典》推荐【渔叉】【渔钩】。

    我们认同《现代汉语规范词典》。

    《现代汉语词典》和《现代汉语规范词典》都推荐【渔具】,而“yú叉、yú钩”都属于【渔具】,以此类推,“yú叉、yú钩”都是“捕鱼”或“钓鱼”的器具,“yú叉、yú钩”理当也同【渔具】的“渔”,写作“渔叉、渔钩”。

    现行人教版小学语文课本,这些词的用字同《现代汉语词典》,如五年级下册课题《金色的鱼钩》。

    按:《现代汉语词典》和《现代汉语规范词典》都作【鱼饵】,一致。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有