加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

我怒了

(2009-09-24 20:24:30)
标签:

杂谈

美国

生活

交涉

大学

房东

处理

迈阿密

分类: 心情故事

我怒了

一直想更新,但是电脑扯风很多次,过热,自动关闭,所以写了好多次的博文都没有save下来。倒腾了三次,最终放弃。希望现在它不要抽风。。。

前天从学校回家,打开冰箱,发现腌好准备烤的鸡腿少了一支。立马警觉到,是不是房东从纽约回来了。后来Jack回家,我和他确认过后,立马怒了!一次又一次这样拿我的东西,我一直不好点破。想到你是个教授,这种common sense你应该有。从小我妈就教我,不准碰别人的东西,不准去找人家要东西。看来这个道理不是每个人都懂,哪怕他是个教授。我实在忍不住了,想再尴尬,我也要给他说。不能委屈了自己愉快了他,对吧?于是乎,我send了一封email,内容如下:

Hi Prof.xxx,
How was your trip this weekend? I hope you're doing well.
One small thing, I came back from school today, and I found out one of my pieces of chicken was missing. I asked Jack if he ate it, and he said he didn't. I would appreciate it if in the future you would ask me before you eat my food.
Thanks.
Shannon 

 

 

 20分钟过后,我收到他的回信,内容如下:

Sorry about that. It was because of a misunderstanding. I had just came back from the airport and was talking with Jack about the fun you guys had grilling some food this past weekend. Since I had no time to go food-shopping before my appointments this afternoon I asked if I cd have some of his grilled sausages, and he kindly said yes. He also mentioned that you had fixed up some chicken and I misunderstood and thought the chicken in the fridge was leftovers from the grill. (It looked that way to my rushed undiscriminating eye because the chicken was dark, which I found out later was not because of dark grilled skin, but the sauce.) But when I tried to warm it up quickly before going to school I realized that it hadn't been cooked. I was going to explain later (I just got out of class and am still on campus).


Of course, even if it was leftovers should have asked you directly first, but my feeling was that we had grilled things together and could share food together. After all, I'm not charging for the propane, etc., and we all do favors for each other. But I have no problem asking you from now on about any such item. I apologize and hope we can put this behind us. Best,

xxx
 
看看他的回信,找咯百般的借口。啥子misunderstanding啊,啥子没时间去买food啊。所有所有的这些都不应该是你拿别人东西的借口。错了就是错了,何必找些言语推托。再说,这不是你第一次拿我东西,那前几次的借口又是什么?!最jerk的是,看我highlight的地方。他说周末我们一起grill的时候他也没有charge propane。我看到这句话更怒!!!第一,是你主动offer要一起搞grill。第二,我是不是也要charge我贡献的三文鱼和蔬菜串。我相信,那应该比你的stupid propane贵得多吧?。。。
当然,我后来并不想再把此事扩大,也不想再和他argue,只要让他晓得请他以后不要动我东西就行了。我就回信说:
Thanks for clearing things up. It's not a big deal, just as long as you ask. I agree, let's just put this behind us. Thanks again.
Shannon
PS I have already cooked the rest of my chicken, so you can have that piece.

 

我已经预料到未来的生活中,他找到机会一定会do sth, back。但是,so what?!反正,现在我就是不能忍,我就是不爽,我就是要说!!!

好了,那些还在忍受roomate issue的可怜娃儿些,有啥子不爽,都说出来。记到,大家都是平等的,不要委屈自己愉快别人。

 条纹衫:A&F

短裤:A&F

鞋:Irregular Choice

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有