爱情短诗两首
(2009-03-13 13:03:03)
标签:
文学/原创文化 |
蚂蚁的爱情
那女人
在窗内
对我微笑
于是 我沿着
檐上垂下来的
长春藤 努力地
向她接近
爬了许久
却跋涉不了
近在咫尺的爱情
因为 透明的
玻璃 碰弯了
我的触须
附:firefly先生翻译稿——
An Ant’s Love
That woman
In the window
Smiles to me
Therefore, along
The evergreen hung
Under the eaves I strive
To draw close to her.
I climb for long
Yet cannot trudge
Such love near at hand.
As I bend
My antennae with a bump
On transparent glass
黑夜
黑夜
是一件黑西装
我将它穿在身上
爱人 把月亮
小心翼翼地
别在我胸前
附:firefly先生翻译稿——
Dark Night
The dark night
Is a black suit
I put it on
My lover pins the moon
Carefully
On my chest