睫毛上的彩虹

标签:
育儿成为小学生了海外生活日本小a的小日子睫毛上的彩虹 |
分类: Danmei@心情 |
↑这是我工作的日文博客。近来大多时候都是我一个人在嘟嘟囔囔。
今天因为看到一个同业界的店长在评论日本著名高尔夫天才石川遼君(19岁)在the masters tournament 2010 *(名人赛)中失手没能进入决赛时痛哭的场面。
很是感触,便写下喜び涙と悲しい涙、負けた遼君の「睫毛の虹」 *(←实在抱歉,我没有时间把它翻译成中文。)
「睫毛の虹」是我和小A喜欢的日本诗人金子美鈴的诗。
睫毛上的彩虹
ふいても、ふいても
擦阿擦还是涌出来
涙のなかで
おもうこと。
流泪的时候一直在想
―あたしはきっと、
もらい児よ―
我肯定是从哪里捡来的孩子
まつげのはしの
うつくしい、
虹を見い見い
おもうこと。
一直在看着,看着
睫毛边上的美丽的彩虹
我就想。。。。
―きょうのお八つは、
なにかしら―
―今天的下午茶点是什么呀
我真的喜欢金子美鈴的诗。
小A小的时候(3岁左右)我们总是在大清早的时候大声地读这样的诗。
这首诗的是金子美鈴对小时候受到妈妈批评时(大概是这样)后哭了的场面的温柔而美丽的描写。
小的时候受了批评肯定要哭吧,无论怎么擦也还是不停的流出来。然后就想自己肯定是从那里拣来的孩子。
可是当哭累了的时候会想到既严厉又温柔的妈妈的茶点。
小时候的眼泪多么可爱而美丽呀。
想了想,在3月的时候,小A也因为犯了个严重的错误而被批评然后留了很多很多的眼泪。
最后的时候,她的睫毛边上当然也开出了非常美丽的彩虹。
从呱呱落地时开始,人生中当然要流很多次眼泪。
希望不是悲伤的眼泪,而是喜悦的眼泪。美丽的眼泪。然后,在睫毛的边边上开出美丽的彩虹来。