加载中…
个人资料
danmei
danmei
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:13,179
  • 关注人气:205
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

在日本能够“我慢”被看作是一种能力

(2009-01-11 07:00:49)
标签:

海外生活

日本

育儿

5岁

快乐的忍耐

分类: Aomi@成长札记

最近常常想着日语的“我慢”这个词。

“我慢”类似中文的忍耐,现在的日本社会把可以“我慢”看作是一种能力和美德。

最近的日本年轻人经常被家长和媒体称之为「我慢ができない」,也就是说“不能够忍耐”的一代。还有一个经常被提起的词叫「キレる」(生气,暴跳如雷)的词。我想这两个词都是「缺乏行動抑制力」或是「不能够自律」这样的意思。和真正意义上的「我慢できない」的意思有一点不同。比起「我慢する」这个词我倒是比较喜欢「辛抱をする」「耐えること」(翻译成中文都是忍耐的意思)这样的说法。

然而,在商场里经常看这样的情景,当小孩子赖皮,哭喊着想要自己的东西时,他们的妈妈们就会说「我慢しなさい!」(请你忍耐)。

 

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f0/Boncurry_chori_kara.JPG/220px-Boncurry_chori_kara.JPG

说起这个“我慢”,不得不提及一下,日本有一种「3分温めるだけですぐ食べられる」(加温3分钟就可以吃到口)的叫做ボンカレー的软包装的方便咖喱。

我们家老K的非常之爱品。

听说70年代ボンカレー打出了一个很出名的电视广告。

是模仿当时一个很流行的历史剧『子連れ狼』(「带孩子的狼」)的滑稽品,由落語家 笑福亭仁鶴扮演「带孩子的狼」的主人公·拜一刀,那句「3分間待つのだぞ」(要等3分种)的台词,和著名配音演员滝口順平じっと我慢の子であった」(是个一动不动忍耐的孩子)的解说。这个广告非常引起轰动。听说,从这个时候开始,「我慢」就像美德一样地被说开了。

下面是ボンカレー现在的包装。我经常买来备用,在不想做饭的时候,拿来对付老K。

 

http://www.otsukafoods.co.jp/product/boncurry/images/boncurry.jpg

 

我想,日语“我慢”的解释,简直和佛教语的解释此相差十万八千里。记得以前看过一个资料,佛教里有七慢。而其中的“我慢”的意思是谓执我见而倨傲。以自我为中心的一种傲慢。 是万万要不得的。

 

顺便说一下七慢:慢、过慢、慢过慢、我慢、增上慢、卑慢、邪慢。

每次读这个七慢时都觉得自己占了其中好几个慢。

努力的消除自我心中的各种“慢”,自律和自控才是我们所需要的吧。

 

我想我的小A要成为一个可以很好的控制自己欲望的孩子。

她可以选择不去弹钢琴,可以选择不去各种私塾,但是她一定要参加一种体育运动。比如游泳,比如打网球,比如一种舞蹈。。。。。。在活动中自然而然学会一种快乐的忍耐和集体意识,这才是她做人的根本和一个富有朝气的人生的开始。

在寒冷的冬季的大清早,她露着她的小细腿出去跑步了,

我说,跑步应该穿跑鞋。

小A说,不能忍受在休息天的时候不穿这么美丽的鞋子。

 

是的,她还没有学会去真正的忍耐,没有学会自控,但是当她跑起来很蹩脚的时候,她一定会跑回家换上那双跑鞋的。。。

在日本能够“我慢”被看作是一种能力在日本能够“我慢”被看作是一种能力

 

 

 

ps,  Princess 的3种pose。pose解释来自小A.

左 Cinderella的热情洋溢pose.

中 Hurora的乖乖女pose.

右 Belle的梦想pose.

 

在日本能够“我慢”被看作是一种能力在日本能够“我慢”被看作是一种能力在日本能够“我慢”被看作是一种能力

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有