加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Nora

(2009-03-02 08:49:59)
标签:

杂谈

NoraBy Ali Jarekji

今天终于听到我非常喜欢的组合Garnet crow的最新单曲-nora,曲子和歌词都非常美,分享一下,歌词的中文部分是我自己翻译的,请不要盗用。

 

夕焼け小焼け 雨が上がるよ
夕食の匂い 通りに満ちてゆく
水溜りオレンジ とんぼが通り過ぎる
あの子がやってくる 足音がする

いつも一人 ポプラにもたれ
星座を繋いで 空を見てるみたい
僕が鳥になって 君を乗せたなら
赤い星の在る 蠍座を巡ろう
背中ではしゃいだ 君はいくつもの
神々の悪戯な 話するでしょう

肌寒い日は 僕を膝に乗せ
白いマフラー 分けてくれたよね
近頃見かけないと 寂しくなった頃
見知らぬ誰かと 手を繋いで来た

僕の知らない 笑い声がする
幸せそうな君に 今日の星は遠い
君と話すこと 肩を寄せる事
夜に冷えた頬 包み込むこと
僕に出来たなら ここにいれたかな
もっともっと仲良しで 二人いれたよね

さよならさえ 伝えられなくて
それでも僕は今日 ここを出てくよ
また素敵な誰かに 会えるかな

気まぐれで自由な暮らし 僕はノラネコ

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 

夕阳映衬着晚霞 雨停了

小路上飘盈着晚餐的香味

被映成橙色的水洼 一只蜻蜓飞了过去
静静的可以听到她走来的脚步声

 

总是一个人 斜靠在杨树干上

想看看被星座点缀满的天空

如果我可以变成一只鸟 载着你飞向天空

翱翔在那颗红色星星所在的天蝎座

你同往常一样 在背上喧闹着

拿众神开着玩笑

 

在寒冷的日子里 让我躺在你的膝头

分给我那白色围巾

有段日子看不到你了 在那寂寞的日子里

看到你牵着一个不知识的人的手远远的走来

 

带着我所不知道的笑声 

看着如此幸福的你 却像天上的星星一般的遥远

曾经与你说过的话 靠着你的肩膀

在寒冷的夜里 温暖的双手抱过这冰凉的脸

如今我可以做到的 只是站在这里

站在这里祝福着你们俩人会更加幸福

 

连一声再见都说不出口

即使这样我今天还是离开了这里

也许今后还会遇到一个让我再次动心的人吧

 

过着随性自由的生活 我是一只野猫

 

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

翻译她们的歌词实在是有难度,我自认日语相当不错,但是那个意境还总是把握不好,NANA的词写得也太厉害了,倒数第二段我根据个人感情稍微改变了一下愿义,哈哈~~话说这首歌就像给即将再次踏上旅途的我写的一样,越听越感动,尤其是最后一句,泪流满面啊

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:狮子处女座
后一篇:春日的动物园
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有