标签:
文学苏东坡水调歌头 |
分类: 德语文学杂感 |
Der 15. Tag des 8. Mondmonats (etwa im Oktober nach dem
Gregorianischen Kalender) ist das Mondfest (im Chinesischen:
Mittherbstfest) in China.
Das Mondfest hat eine lange Geschichte. Im Altertum opferten die
Kaiser im Frühling der Sonne und im Herbst dem Mond. Schon in den
Geschichtswerken aus der Zhou-Dynastie (ca. 11. Jahrhundert-256 v.
Chr.) ist das Wort „Mittherbst“ zu finden. Später folgten die
Adligen und Literaten dem Beispiel der Kaiser und bewunderten im
mittleren Herbst den hellen Vollmond. Später entwickelte sich diese
Sitte im Volk zu einer traditionellen Aktivität. In der
Tang-Dynastie (618-907) entstand das Mondfest. In der Ming- und der
Qing-Dynastie (1368-1911) ist es eines der wichtigsten Feste Chinas
geworden.
Das Mondfest oder Mittherbstfest (chin. 中秋節 / 中秋节, Zhōngqiūjié)
wird in China am 15. Tag des 8. Mondmonats nach dem traditionellen
chinesischen Kalender begangen. Im Altertum opferten die Kaiser im
Frühling der Sonne und im Herbst dem Mond. Schon in den
Geschichtswerken aus der Zhou-Dynastie (ca. 11. Jahrhundert-256 v.
Chr.) ist das Wort „Mittherbst“ zu finden. Später folgten die
Adligen und Literaten dem Beispiel der Kaiser und bewunderten im
Herbst den hellen Vollmond. In der Tang-Dynastie (618-907), der
Ming- und der Qing-Dynastie (1368-1911) wurde es eines der
wichtigsten Feste Chinas.
Das Fest wird auch in Korea gefeiert, wo es Chuseok heißt.
Das Mond- bzw. Mittherbstfest am 15. Tag des achten Monats im
Mondkalender gilt dem größten und hellsten Vollmond im Jahr, dem
sogenannten Erntemond. Eine Legende über das Mondfest erzählt von
dem herausragenden Architekten Hou Yi, der für die Göttin des
Westlichen Himmels einen Palast aus Jade baute. Zur Belohnung gab
sie Hou Yi eine Pille, die ihm Unsterblichkeit verleihen sollte.
Jedoch warnte sie ihn davor, diese zu nehmen, bevor er nicht
bestimmte Bedingungen erfüllt hätte. Ch'ang O (Chang'e), seine
überaus neugierige Frau, fand die Pille und schluckte sie sogleich.
Zur Strafe wurde sie auf den Mond verbannt, von wo, so die
Überlieferung, ihre Schönheit am Tag des Mondfestes am glänzendsten
strahlt.
Das Fest ist ein offizieller Feiertag. Die Familien kommen
zusammen, um gemeinsam zu feiern, den Mond zu betrachten und
"Mondkuchen" ("Yueh-bing") zu verzehren. "Mondkuchen" sind
kreisrunde Pasteten, die mit roter Bohnenpaste und Eigelb oder
eingemachten Früchten gefüllt werden.
中秋节
Mondfest n
月饼
农历,阴历 der
chinesische Mondkalender
阳历 der
Gregorianische Kalender
满月
Vollmond m
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
Im
Wann
Hebe ich ein Glas Wein , frage nach dem blauen Himmel.
Weiß nicht, wievieltes Jahr heute,
auf dem Palast des Himmels ist ?
Ich will per Wind zum Mondpalast fliegen,
aber fürchte , ich stehe auf dem Jade-Palast,
konnte keine Kälte in der Höhe ertragen.
Tanze mit deutlichem Schatten unterm Mondlicht,
als ob ich im Himmel bliebe ,
mich anders als die erdische Welt fühlte.
Der Mond bewegt sich um rote Pavillon,
sein
beleuchtet den Mann, der nicht einschlafen konnte.
Unter dem Vollmond darf man nicht hassen.
Warum man sich verabschieden muss, wenn der Mond immer voll ist.
Die Menschen haben Kummer,Freude,Trennung und Wiedervereinigung,
Der Mond ist bedeckt, heiter, voll und lückenhaft,
diese Sache ist seit Altertum nicht lösbar.
Hoffentlich konnten die Menschen lange und gesund leben,
an der gleichen Zeit den Vollmond schauen,
obwohl sie von Tausende Meilen entfernt sind .