王力宏牛津大学英文演讲(中英文文本)


标签:
王力宏牛津大学演讲中英文 |
[…
because knowing both sides of a coin I really think that there’s a
love story willing to be told and willing to unfold. I’m willing to
interpret the love story, because I believe it is the stories that
will save us, will bring us together.
And my
thesis statement for today’s talk is that the relationship between
east and west needs to be and can be fixed via pop
culture.
(Laugh)
I’m
going to try to back it up!
The
United Nations Secretary General Ban Ki-moon said:”There are no
languages required in a music world. That is the power of music and
that’s the power of the heart. Through this promotion of arts we
can better understand the culture and civilizations of other
people. In this era of instability and intolerance we need to
promote better understandings through the power of
music.”
The UN
Secretary General thinks we need more music, and I think he’s
right.
Music
and arts have always played the key role in my life, in building
relationships, replacing what once was ignorance fearing of hatred
with acceptance, friendship and even love.
So I
have strong case for growing in music between cultures, because it
happened to me earlier in life.
I was
born and raised up in New York, barely spoke a word of Chinese. I
didn’t know the difference between Taiwan and
Thailand.
(Laugh)
I was
American as blablaba(听不清) until one day on a third grade
playground, the inevitable finally happened. I got teased for being
Chinese.
Every
kid just teased for making fun on the playground, but this was
fundamentally different and I knew it right then and there. This
kid, let’s call him Bryan the Cowboy…
He
started making fun of me, saying ”Chinese, Japanese, Dirty knees,
Look at these!”
(Laugh)
The
kids started laughing at me and it hurts!
I can
still remember how I felt, I felt shamed, I felt embarrassed, but I
laughed along with them, with everybody. I didn’t know what else to
do. It was like having out-body experience, as if I could laugh at
that Chinese kid on the playground with all the other American kids
because I was one of them.
Right?
Wrong! On many levels.
And I
was facing first but definitely not the last time the harsh reality
that I was minority.
In
Rochester, which in those ages, Asian population was about 1%. And
I was confused. I wanted to punch Bryan, I wanted to hurt him for
hurting me in that situation. But he was masculine, stronger than
me and he will kick my butt and he would do that so I just took it
in. And I didn’t tell anyone, share anyone with these feelings and
I just held them in and let them repressed.
Those
feelings through surface in a strangely therapeutically for me
through music.
It was
no coincidence that around that time I started ply violin, guitar
and drums, I soon discovered that playing music or singing, other
kids would, for a brief moment, forget about my race of color and
accept me and the be able to see who I truly am, as a human being
who’s emotional spiritual curious about the world and has a need
for love just like everyone else.
And by
the sixth grade, guess who asked me if I could join him for his
band.
(Bryan)
Bryan!
I said
yes and that’s Bryan and me together, form the elementary school
rock band called “Nirvana”.
(Laugh)
I’m
not kidding, I was in a rock band called “Nirvana” before Kurt
Cobain’s band. So when Nirvana came out, Bryan and I were like:
Hey, he’s stealing our name!
What
really attracted to me is that music at this young age and still I
love about it is that it breaks down the walls between us and show
us so quickly the truth that we are much more alike than we are
different.
Then
in high school, I learnt that music was not just about connecting
with others, like Bryan and I were connected through music. It was
powerful tool of influence and inspiration.
Sam
Nguyen was my high school janitor. He was an immigrant from Vietnam
who barely spoke a word of English.
Sam
swept the floors and cleaned the bathroom of our school for twenty
years.
He
never talked to the kids and the kids never talked to
Sam.
But
one day, before the opening night before our school’s annual
musical he walked up to me holding a letter.
I was
taken to the back and I was thinking: Why Sam the janitor would
approaching me?
He
gave me this letter that it was draw off in a shaky hand and
written in all capitals, and I read it:
但凡事物都有两面,所以我认为这背后蕴含着一个亟待讲述的爱情故事。我更倾向于这样的解释是因为我相信,这些关于爱的故事可以拯救我我们,把我们凝聚在一起。
我今天演讲的主题就是:通过流行文化修复东方世界与西方世界的关系
(众人笑)
(我知道这题目很大)我会想办法讲明白的!
联合国秘书长认为我们需要更多的音乐,这一点我很赞同。
音乐和艺术一直在我的生命中占据着很重要的地位。音乐和艺术的力量能帮助建立人与人之间的关系,用包容,友谊和爱来驱逐因为无知的仇恨而产生的恐惧。
对于在不同的文化背景下在音乐中成长这件事,我自己童年时期的经历是一个最好的例证。
我在纽约长大,几乎连一句中文都不会说,以前我连“台湾”和“泰国”都分不清。
(大笑)
知道我上了三年级,有一天在操场上,不可避免的事情终于发生了。因为是中国人的血统,我第一次被人取笑了。当然,平时一起玩的小孩子都会互相戏弄开玩笑,但是这次绝对不同,这点我在彼时彼地就感觉到了。我们暂且管那孩子叫牛仔布莱恩吧!他嘲笑我说:“Chinese,Japanese,Dirty
Knees,Look at these!
大家都开始嘲笑我,我真的很受伤!我依然能够记得我当时的感觉,我觉得特别丢脸和惭愧,但是我当时跟着所有其他人一样在笑。年幼的我并不知道该怎么办,似乎觉得如果我能跟操场上其他美国孩子一样嘲笑“中国人”,我就能置身事外了,我就是他们当中的一员了。
这种想法可取吗?当然不可取,而且是大错特错。
那是我第一次感受到一件残酷而现实的事实:我属于一个少数群体。但那绝对不是最后一次。
在那个时候的罗切斯特,亚洲人口特别少,几乎只占当地人口的百分之一。我当时心里很乱。我想揍那个孩子,他伤害了我因此我也想要伤害他。但是他很结实,比我壮得多。如果我揍了他一定会被揍得更惨。所以我就忍下来了。那件事我从来都没有告诉任何人,一直自己忍着,压抑着那些难受。
我心里的这些感觉十分其妙的被音乐治愈了。我正好在那个时候学习小提琴,弹吉他,打鼓。。。。。。当然这不是巧合。我渐渐发现,当我演奏或者唱歌的时候,其他的孩子便会忘记我的种族,我的肤色而真正的接受我,了解真正的我,哪怕只是一些小会儿。每当这个时候,他们就会发现,我也跟他么一样,对世界充满感性的好奇和想象,我也需要爱。
到了六年级的时候。猜猜谁拉我加入他的乐队?
(众人:布莱恩!)
对,布莱恩。
我答应了,于是布莱恩和我一起组了我们小学的摇滚乐队:涅槃乐队。
(大笑)
是真的我没开玩笑。我们的乐队在科特科本的“涅槃乐队”之前就有了。所以后来“涅槃”出道的时候,我和布莱恩还嚷嚷:嗨,他盗用我们的名字!
所以在那么小的时候我就发现了音乐的迷人之处音乐能打破人与人之间的隔阂,能让我们那么快就看清彼此之间的相似点,而不是那些不同之处。当然这也是我至今热爱音乐的原因之一。
后来上了高中,我学到了更多:音乐不仅能沟通彼此,就像我跟布莱恩通过音乐结缘一样,他同时也是一股强大的影响他人,激励他人的力量。
阮萨木是我们学校的门卫,他是越南侨民,几乎从来都不说英语。萨姆在我们学校做了二十年的清洁工作,却从来没跟学生说过话,学生们也从来不跟他说。
但是突然有一天,在我们学校一年一度的音乐节前夕,萨姆找到我,手里拿着一封信。
我被带到后台,心里琢磨,门卫萨姆会有什么事儿找我?
从著名音乐学府高材生到优质偶像再到华人巨星,凭借卓尔不群的音乐履历,王力宏受邀于伦敦时间4月21日中午12点在牛津辩论社辩论室(Oxford
Union debating
chamber)进行演讲。作为有着近900年历史的世界最悠久也是最著名的大学之一,牛津大学在演讲人的甄选上有相当高的标准,鉴于王力宏本身是亚洲音乐知名人物,并且始终肩负音乐弘扬中国文化的使命,让他以无可争议的“第一位华人歌手”身份立于这个国际级精英舞台,将华人文化传播向世界。
据悉,牛津辩论社(Oxford
Union)是一个有190年历史的组织,他们的目标是要成为有趣的和有影响力的人谈判和辩论的聚集点。牛津辩论社曾经邀请过的演讲嘉宾包括阿尔伯特·爱因斯坦、史蒂芬·霍金、迈克尔·杰克逊、理查德·尼克松、罗讷德·里根、撒切尔夫人、丘吉尔、约翰尼·德普等,而就在王力宏演讲的隔天就是美国政治领袖南希·佩洛西在同一地点进行演讲。正如主办方所言:“此次邀请力宏来演讲,因为他在全亚洲,特别是中国,有很大的影响力,非常有资格谈论中国文化的传播。”
对于此次受邀,力宏也表示非常荣幸:“很高兴有多个机会促成我的使命——把东方流行文化带到全世界。”不负“华人之光”的盛名,昨日王力宏用饱满的热情奉上了一场隽永、激励人心的演讲,博得了满堂赞誉。
在演讲正式开始前,王力宏特别带领现场所有人为在四川雅安地震和波士顿马拉松爆炸案中的遇难者默哀一分钟,并为他们祈福。对此王力宏说道:“近期在东西方四川,波士顿都发生了天灾和人祸,所以,诚心祈祷世界上各民族的人,都尽量可以以‘爱’去包容世间万物。”而力宏也表示接下来将继续通过一直合作的“世界展望会”以最实际的行动去帮助需要帮助的人。
此次王力宏牛津演讲的主题是“认识华流”,与他的身份相当契合,也是他深深关心更是上升为使命的话题。跨文化之旅的成长经历与成功历程,让力宏经历过从西方到东方世界的过程,从小时候在纽约长大到台湾建立起职业生涯,他在现场也跟大家分享了不少生活轶事,其中不乏切身感受:“童年时会觉得自己完全是个西方的人,可是还是觉得疏远。我曾经走过这条道路,所以更想在这个征途上引导别人。”谈到中西方融合时,他也深感自己肩负的使命:“东方和西方就像大学一年级室友,如果想要愉快地共存,必须了解、理解对方。双方像室友一样,都需要尽自己的努力改善关系,并共同成型全球流。我一直想把东方文化带到世界各地,之前音乐里面也有用过很多中国的元素,让更多人看到东方文化的不同和博大精深。”
音乐是突破种族、国界和语言的心灵沟通,也是中西文化交流的最佳载体之一,在谈到自己深耕并且颇有建树的流行音乐时,王力宏具有深度和高度的思考也引人深思:“流行文化有很大的影响,它不只是‘娱乐’。
流行文化会影响对话、定义价值观、改变行为等。所以大家都要去考虑它的来源,而不是仅仅从一个来源找出流行文化。”这种追根溯源的流行文化思考,正是生发于他自己的一段真实经历:“我在高中剧中得到一个重要角色的时候,有一位越南的校工说他很感动,因为他在那个学校工作了二十年,从来没看过亚洲人演出过重要角色。那位校工特别带了他的年轻女儿来看,之后那位女孩子还特别写封信给我感谢我启发了她。那是我人生第一次实现自己的音乐和演技对他人产生影响,特别是亚裔同胞。要把华语流行文化带到全世界的使命就是从那个经验里发芽的。”
在演讲最后,王力宏还不忘将优秀的华人音乐带给大家。他也推荐了十首中文歌,希望大家能够从这些具有文化沉淀的华人经典中开始享受中文歌的美妙旅程,其中就包括了邓丽君、王菲、崔健、张惠妹、陶喆、周杰伦、蔡琴、庾澄庆、方大同、Miss
Ko等人的歌。