加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

一个爱读书的孩子

(2010-03-26 11:41:22)
标签:

阅读

儿童读物

教育

分类: 成长日记

 

    迈的阅读兴趣一直不减。春节以来,又读了《一根贵重的羽毛》、《淘气包埃米尔》、《绿野仙踪》、《尼尔斯骑鹅旅行记》、《海底两万里》等。而且,竟然把我一年前买回来的《二年级阶梯阅读》翻出来津津有味的看。当时为了提高他的写作水平,买了这么一本回来,谁知道人家不感兴趣,只好束之高阁了。不成想,现在偶然看见翻出来,一看就爱不释手。甚至把它当做课间读物带到学校。可见啊,只要父母认为是好的读物,你就买回来放到他的书架上,总有一天,孩子会挪不开眼睛的。

     只是近半年来购置新书过多,原来一些迈持续翻读的“枕边书”被冷置一旁了,总觉得有点可惜和遗憾。

    把那些书送人吧,迈又舍不得。经过动员,春节回家把《不一样的卡梅拉》送给他表妹露露,露露没怎么阅读就把她们仍在一个旮旯里,迈读了无数遍还崭新平整的一套书,霎时间遍布灰尘皱皱巴巴了,把迈和迈妈心疼的。《绿野仙踪》也是买给露露的,可是小姑娘的心思不在这儿,迈读过后很喜欢,执意把它变回了自己书架上的藏书。

    迈不仅爱读书,而且爱惜书。他手里出来的书,不管读过多少遍,都新的一样,包括他的课本在内,书角都不会翘。爷爷奶奶看书爱折角,老式的记号习惯,迈多次提出批评,现在也基本改了,用书签。

    去年暑假开始让迈接触长篇小说,开始以我们读给他听为主。渐渐地,自己阅读所占比例越来越多。现在,一本十万字左右的小说,自己完整读下来已经没有问题。可是,只要有时间,我还是愿意读给他听,喜欢这种感觉,也节约他的眼睛。

    对了,对于版本繁多的翻译过来的书,选书也是一个难题。网上对于林格伦著作的译本讨论评价颇多,大多对任溶溶的译本念念不忘,可惜已经停版了。对目前李之义的译本颇有微词。我买来李的译本看了,感觉翻译的很好,很到位。《绿野仙踪》、《尼尔斯骑鹅旅行记》也都很好,读起来语言很顺畅,很舒服。可是《海底两万里》就没买对。当时当当上有十几种版本,有直译过来的,有改编的,也有缩写本,我眼花缭乱看了一通介绍,稀里糊涂选中了一本评论最多的青少版的,结果发现很蹩脚,读起来很别扭,一点文采都没有。这么好的一本经典读物,就这么毁了。

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:每日游戏
后一篇:沉迷呸呸卡
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有