加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【英诗汉译】She Walks in Beauty 她举步娉婷 —— 拜伦 译/晚枫

(2012-03-03 05:05:50)
标签:

诗歌

翻译

短诗精粹

byron

拜伦

she

walks

beauty

美丽

晚枫

教育

分类: 诗歌汉译_E-C_Poetry

【英诗汉译】She <wbr>Walks <wbr>in <wbr>Beauty <wbr>她举步娉婷 <wbr>—— <wbr>拜伦 <wbr>译/晚枫

George Gordon, Lord Byron (1788 -1824)

She Walks in Beauty

I

She walks in beauty, like the night

   Of cloudless climes and starry skies;

And all that's best of dark and bright

   Meet in her aspect and her eyes:

Thus mellowed to that tender light

   Which heaven to gaudy day denies.

                           II

One shade the more, one ray the less,

   Had half impaired the nameless grace

Which waves in every raven tress,

   Or softly lightens o'er her face;

Where thoughts serenely sweet express

   How pure, how dear their dwelling place.

 

III

And on that cheek, and o'er that brow,

   So soft, so calm, yet eloquent,

The smiles that win, the tints that glow,

   But tell of days in goodness spent,

A mind at peace with all below,

   A heart whose love is innocent!

 

乔治·戈登·拜伦(1788 – 1824

她举步娉婷

她翩然举步,袅娜而娉婷,

  恰似晴朗的夜空缀满繁星;

明暗交织绝美合璧的光影,

  在她眉眼与面庞之间汇映:

继而融为醇雅柔和的清辉,

  那是上苍不予白昼的妩媚。

 

多一丝阴影,少一缕光泽,

  都有损这难以言表的婀娜,

那是她云鬓青丝间的涟波,

  是面颊上柔柔光辉的映射;

丽颜传送温馨恬静的思想,

  那是多么纯洁高贵的地方。

 

         

这样的面颊,这样的眉黛,

  如此温柔安祥却不失风采,

摄魂的微笑,夺目的神态,

  都在述说她一生德善仁爱,

她心态平和,她与世无争,

  满怀慈爱的心纯粹而真诚!

 

(晚枫20123月译)

(选自 Great Short Poems 《短诗精萃》  Edited by Paul Negri – A Dover Thrift Editions Book


 


译注:

1)这是拜伦26岁时写的一首。拜伦在一次聚会中,看见堂妹安妮·威尔默特(拜伦继父一方)。当时她身着黑色长裙,上面镶嵌的亮片粲然闪烁。这为诗中“明暗交织”提供了理解背景。但是,我们不能因此而把这首诗的理解局限在这个背景里。诗中对人物外在的美,和她内心的品格描写得惟妙惟肖,却一个“长裙”、“镶嵌”、“亮片”之类的词都没用,甚至没有描写女士真的“走过来”的行为过程。这正是拜伦诗歌的高明,他并没把目光仅仅落在外表的美丽,而是挖掘出背后更深层的东西。

2)全诗共三节,每节6行,四音步抑扬格。韵式为ABABABCDCDCDEFEFEF。译文用AAAABBCCCCDDEEEEFF韵式。

3)标题She Walks in Beauty的直译是“她走在美里”,进而生出一些类似“她走在美丽光影里”的翻译。介词 in 有“把。。。置于一种状态下”的含义,如果单纯理解为“里外”的“里”,恐怕有悖英文的原意。因此,in beauty 是状语,形容walk“走”这个动作行为,而且它并非是“走”的位置状语,而是“走”的形态状语。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有