加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

rob sb of sth,of sth是什么语法成分?

(2014-03-06 15:04:05)
 

rob sb of sth,of sth是什么语法成分?

2011-10-10 21:57 ︳夜の寂寞﹏ | 分类:英语考试 | 浏览2326次
如题,挺多这样的词儿,跟个of 什么的,这是什么语法?of这是介词短语了,不能坐宾语吧,怎么回事,知道的朋友给详细说下啊。

扫描二维码下载

http://img.iknow.bdimg.com/app/qrcode.pngsb of sth,of sth是什么语法成分?" TITLE="rob sb of sth,of sth是什么语法成分?" />

下载知道APP
10分钟有问必答!

建议:可使用微信的“扫一扫”功能扫描下载

分享到:
2011-10-11 16:39 提问者采纳
这里的用法吧,我可以帮你理解一下。
对于rob这个词,其宾语在英文中只能接人,换言之,英美人认为只有人才能被抢,而不是东西被抢。这个思维模式和咱们中国人很不一样,中国人都是说东西被抢。你一定要牢记这一点。所以,对于rob sb of sth,我的解释就是:可以看成是“抢某件东西的主人”而主人就是sb。比如 rob me of my bag, 就是抢包的主人,我!翻译成中国人的话,就是抢我的包。所以,你可以在逻辑上把这个短语看成是一个所属关系,我是属于我的包的。这一条是我个人的学习体会,没有那本语法书中会这么去说,但是很能帮助你去理解。是吗?
说到这里,顺便在多和你提一句,steal这个词刚好和rob相反,英美人的思维是只有东西才能被偷,而不是人被偷,这也和中国的想法不太一样。所以要记得是 steal sth from sb.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有