加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

两个奇怪的字

(2008-08-22 21:18:24)

两个奇怪的字

 

 

   有两个字很奇怪,一个是“听”,一个是“闻”。

    听声音本来是用耳朵的,为什么偏旁用了“口”呢?用口做偏旁的应该和嘴有关系,例如:吃、嚼、咬、叼、吹、啃、唱、哼、叫等,“听”加了一个口做偏旁就不好理解了。繁体的听(聼)还说得过去,这个“听”字简化错了,起码我这样认为。

    气味是用鼻子来感知的,不论是“香”还是“臭”,都经过鼻子感觉后传给大脑,然后分辨出是什么味。当然“闻”有两个解释,耳朵听到的叫闻,像什么:百闻不如一见,耳闻目睹,闻一知十等等,可是“鼻子”感觉到的也用“闻”,就不好理解了,像什么:闻香下马,气味难闻等等。明明是鼻子感觉,却加了个“耳”呢?岂不怪哉?

    敝人实在是理解不了,各位博友如有高见,不妨述说一二。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:格言一束
后一篇:说梦
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有