加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

冬季在巴黎

(2024-01-29 18:17:13)
标签:

文化

历史

旅游

分类: 诗词
冬季在巴黎
         ——会见旅法华侨为同胞作
         
塞纳河边 
冬季的风 
小寒轻侵入九天
数十年的岁月蹉跎
法兰西的浪漫与艰辛同在
春光不与人怜惜
记得年少如狂
宦游异乡
人生旅途 一路风尘

埃菲尔铁塔下
冬季的风 
春汛前的微波
带来了又一个年的信息
几番春意在法兰西换得年芳。
爱在冬季 花枝春满
稳健高耸的铁塔
依然召唤
人生旅途攀登高峰

             2024.1.6(癸卯年小寒时节)
L'hiver à Paris
—— Rencontre avec les compatriotes parmi les expatriés en France

Au bord de la Seine 
Vents d'hiver 
Un petit froid envahit légèrement les neuf jours
Des décennies de temps perdu
Le romantisme et la dureté de la France
La lumière du printemps n'épargne personne
Je me souviens de ma jeunesse effrénée
Errant dans des contrées lointaines Le voyage de la vie
Une route pleine de poussière

Sous la Tour Eiffel.
Les vents de l'hiver.
Les ondes légères avant le débordement du printemps 
Apportent le message d'une autre année
Quelques printemps en France pour un parfum annuel.
L'amour en hiver, les fleurs s'épanouissent au printemps
La tour de fer, majestueuse et imposante
Continue d'appeler
A gravir les sommets du voyage de la vie.

 HAN SHENHUA 
2024.1.6 (Période du petit froid de l'année du lapin)
   A l'occasion du 60ème anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France, pour les Chinois d'outre-mer en France.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有