冬季在巴黎
(2024-01-29 18:17:13)
标签:
文化历史旅游 |
分类: 诗词 |
冬季在巴黎
塞纳河边
冬季的风
小寒轻侵入九天
数十年的岁月蹉跎
法兰西的浪漫与艰辛同在
春光不与人怜惜
记得年少如狂
宦游异乡
人生旅途 一路风尘
埃菲尔铁塔下
冬季的风
春汛前的微波
带来了又一个年的信息
几番春意在法兰西换得年芳。
爱在冬季 花枝春满
稳健高耸的铁塔
依然召唤
人生旅途攀登高峰
L'hiver à Paris
—— Rencontre avec les compatriotes parmi les expatriés en
France
Au bord de la Seine
Vents d'hiver
Un petit froid envahit légèrement les neuf jours
Des décennies de temps perdu
Le romantisme et la dureté de la France
La lumière du printemps n'épargne personne
Je me souviens de ma jeunesse effrénée
Errant dans des contrées lointaines Le voyage de la vie
Une route pleine de poussière
Sous la Tour Eiffel.
Les vents de l'hiver.
Les ondes légères avant le débordement du
printemps
Apportent le message d'une autre année
Quelques printemps en France pour un parfum annuel.
L'amour en hiver, les fleurs s'épanouissent au printemps
La tour de fer, majestueuse et imposante
Continue d'appeler
A gravir les sommets du voyage de la vie.
2024.1.6 (Période du petit froid de l'année du lapin)
前一篇:在变动的时代前进