法文«pays» 、«État»、 «nation»三词有何区别(IV): &Ea

标签:
法文paysétatnation三词有何区别iv法语翻译研讨 |
分类: 小课堂 |
法文«pays» 、«État»、 «nation»三词
有何区别(IV): État-nation
● Un État-nation est la juxtaposition d'un État, en tant qu'organisation politique, à une nation, c'est-à-dire des individus qui se considèrent comme liés et appartenant à un même groupe.
民族国家,即作为政治组织的一个国家与一个自认为有相互联系并同属某群体的人组成的民族之结合体。
Note: C'est donc la coïncidence entre une notion d'ordre identitaire, l'appartenance à un groupe, la nation, et une notion d'ordre juridique, l'existence d'une forme de souveraineté et d'institutions politiques et administratives qui l'exercent, l'État. Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un État multinational.
注:所谓“民族国家”,是两个概念的巧合重叠。其一是,属于同一个群体——民族之特性概念;其二是,存在拥有政治行政机构并行施其主权这一国家形式之法律概念。若无此两个概念的重叠,那就称之为“多民族国家”了。
● Une nation peut ne pas être dotée d'un État. On peut citer comme exemple la nation Basque.
一个民族可以不具备国家体制,例如巴斯克民族。
Note: En effet, cette nation dispose bien d'un territoire, d'une population, mais elle n'a pas d'organisation politique propre à assurer sa pleine souveraineté, elle ne dispose que d'une autorité territoriale.
● Un État peut
englober plusieurs nations. Ce fut le cas de l'Empire
austro-hongrois, c'est aujourd'hui le cas du Royaume-Uni de
Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord,
一个国家可以包含多个民族,例如昔日的奥匈帝国、现今的大不列颠及北爱尔兰联合王国,还有加拿大。
Note:
● Une nation peut englober plusieurs ethnies. C'est aujourd'hui le cas de la France où Alsaciens, Basques, Bretons, Catalans, Corses, Roms, Flamands, etc. sont des ethnies différentes.
一个民族可以包含多个族群。例如,现如今的法兰西就包括阿尔萨斯、巴斯克、布列塔尼、加泰罗尼亚、科西嘉、罗姆、弗拉芒等不同族群。
Note:
C'est
● Un État peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des États fédérés constituant une fédération.
一个国家可以在未被视作是一个民族的情况下存在,那些组成联邦的联邦制国家往往便是如此。
Note: Par exemple, les cantons suisses et les Länder allemands sont des États mais ne sont pas des nations. De même pour le Vatican, cas à part, où la nation pourrait être considérée comme les catholiques disséminés à travers le monde.
● Un État peut être créé sans véritable base nationale, en tant que successeur d'une circonscription administrative d'un ancien empire colonial démantelé, mais avec la volonté de constituer une nation unifiée dans le cadre de ses frontières.
创建一个国家可以有下列情况:虽无真正意义上的民族基础,但承继了原先解体之殖民帝国的某个行政区划,且愿意在其疆域内构成一个统一的民族。
Note: C'est par exemple le cas de certains États de l'Afrique contemporaine.