标签:
自由的火种shujie.tenigong诗歌翻译舒洁tinderoffreedom |
分类: (译)生命的忧伤与光芒 |
自由的火种, 作者:舒洁
Tinder of freedom, by Mr.Shujie
一定要引领我们的孩子
在秋季认识凛冽的冬天
认识北方的雪,被泥土埋没的松子
树的灵魂不仅仅在根系
你听树冠的轰鸣
那自由的风
Have to lead our children
To recognize winter of piercingly cold in autumn
Recognize snow of the north, pine nuts buried by soil
The soul of tree is not only in the system of root
Listen to the roar of tree crowns
The unconfined wind
一定要告诉我们的孩子
鲜花开着,每一根草都会感觉疼痛
关于美,一定不是遥远的事物
那是一颗心照耀另一颗心
或一只手握住另一只手
但不会剥夺对方的自由
Have to tell our children
Flowers are in bloom, and each grass would feel pain
About beauty, must not be faraway things
That is one heart shining for another heart
Or one hand holding another hand
Yet would not deprive of freedom of the other side
一定要尊重我们的孩子
为他们祈愿平安的道路
让他们听到圣乐,让他们相信
在我们仰望的夜空,存在天使
我们必须尊重他们的声音
那种天性,多么接近溪流的品质
Have to respect our children
Praying safety road for them
Let them hear sacred tune, let them believe
There are angels existing in the heaven of night that we look up
We have to respect their voices
The innate disposition like that, is so similar to the quality of stream
一定要将纯净的天地
留给未来的孩子,他们
是我们延续的血脉与历史
这是一个朴素的真理
自由的火种可以燃烧
可以抗拒冰冷与暗影
Have to pass down pure heaven and earth
To children of future, they
Are the succession of our veins and histories
This is a simple truth
Tinder of freedom is burnable
Able to defend against icy and shadow
http://s2/middle/4edfa560gc9348f34a811&690Tinder
http://s2/middle/4edfa560gc9342ff4d361&690Tinder