加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

朱祥考证张旭《残秋入洛帖》释文

(2018-11-14 10:54:56)
标签:

残秋入洛阳帖

朱祥

丹鹤鸣霜

分类: 朱祥书法

张旭《残秋入洛帖》释文考证

/朱祥

张旭(658-744),字伯高,号季明。官至金吾长史,曾任常熟尉。善书法,以草书为最,时人称为草圣,与李白诗歌,裴旻剑舞,时称“三绝”;又与李白、贺知章、李适之、李琎、崔宗之、苏晋、焦遂,并列“饮中八仙”;与贺知章、张若虚、包融号称“吴中四士”。与怀素合称“颠张醉素”。

张旭的代表草书帖有《草书心经》、《古诗四帖》、《肚痛帖》、《残秋入洛帖》等,有些帖由于残损严重,个别字已模糊不清,不好识别,如《肚痛帖》中的最后两字,有的说是“临床”,有的说是“冷术”,还有说是“临市”。由于作品是随兴而书的几句话,所以考证起来着实不易。但如果是一首诗,按照它的韵律和诗意,再接合草法,就可以大致推导出残损的是何字了。

《残秋入洛帖》,草书,收于《绛帖》第十卷,《绛帖》乃宋太宗淳化年间,尚书郎潘师旦于绛州摹刻,为宋朝四大名帖之一,因刻于绛州,故名。另三种分别为《淳化阁帖》、《大观帖》和《汝帖》,现存于山西。

http://s7/mw690/001rrfIxzy7pbxdaHieb6&690

图一



http://s3/mw690/001rrfIxzy7pbxdsrHcf2&690

图二



http://s11/mw690/001rrfIxzy7pbxdkdaq0a&690

图三


http://s3/mw690/001rrfIxzy7pbxh17Vg22&690

图四


http://s10/mw690/001rrfIxzy7pbxj1UCZ99&690

图五

《残秋入洛帖》同样可以看出张旭草书天马行空、先声夺人而又不失雍容华贵的书法气度。首句的一个“残”字,点明了时令。“残秋”从字面上来说,指秋天将尽的时节,万木凋零了,然而,《残秋入洛帖》整个书风并没有给人以肃杀凄凉之感,而是气势恢宏、豪放奇逸,展现了一幅博大恢弘的盛唐气象。

《残秋入洛帖》里有几个字或因为残损严重或因为草法独特而不易识别,因此一些引用释文也只是大致,明显不准确,普遍传播的释文为(表示不可识):

第一首:

残秋入洛谒明君,身事成来愧黍。

若说此生勤苦甚,心闲之走是何人?

第二首:

此迥重入洛阳城,又蒙皇恩阳一名。

仍白师清住,如斯谁将来情。

由于它是两首七绝诗,我们按格律来分析残损的字,就会看到这种释文明显不准确了。

张旭是大书法家,也是一名诗人,他治学严谨,一丝不苟。因此他流传下来的几首诗尽皆格律严谨。最著名的要数《桃花溪》(隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。桃花尽日随流水,洞在清溪何处边)和《山中留客》(山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣)。因此,如果从诗意、平仄、草法三个方面考证,全诗应该是:


第一首:

残秋入洛谒明君,身事成来愧染尘。

若说此生勤苦甚,等闲欲走是何人?

第二首:

此回重入洛阳城,又染皇恩赐一名。

仍向药师斋院住,如斯谁失故秦情。


先从格律角度看:

第一首的格律为:

残秋入洛谒明君(平平仄仄仄平平),身事成来愧染尘(平仄平平仄仄平)。

若说此生勤苦甚(仄仄仄平平仄仄),等闲欲走是何人(仄平仄仄仄平平)。

首句“君”韵为平水韵的上平十二文,用的是孤雁出群格(即首句借用邻韵),“尘”与“人”押的都是上平十一真。

第二首的格律为:

此回重入洛阳城(仄平平仄仄平平),又染皇恩赐一名(仄仄平平仄仄平)。

仍向药师斋院住(平仄仄平平仄仄),如斯谁失故秦情(平平平仄仄平平)。

押的都是平水韵的下平八庚。


再从草法看一些残字。

先看第一首:

“染”, 这个字似乎最神秘,因为它似乎没有什么残缺,笔画很清晰。异体字是雨字头,下面一个染(。雨字头的草法,和张旭在《古诗四首》中用的草法(霤、霞)如出一辙,接下来,用一横表示了氿,下面是个木。

“尘”,是草书常用的写法,比较好识。

“等”,是典型的草书写法。

关键是“欲”,用的是极度夸张的手法,上部乍看是一点,细看其实是“欲”的草书上部的写法,只是写得含蓄,而下部又极其夸张。它也易被人误读为“之”。如果是“之”,与下面的“走”结合,“之走”就诗意全无了。

再看第二首:

“赐”字的宝贝旁的草法与单耳旁的草法类似,故易让人误读为“阳”,皇上赐他一个名号,这是无上荣幸的事,而“阳一名”就无厘头了。

“药”虽然上部残损严重,但下部清晰,与后面的“师”合为“药师”。

“斋”,易被误识为“齐”,齐字说不通。

“院”,特别说一下这个字,因为上面残缺的地方,往往被人看成“一竖”,而易被想当然地误读成“清”,其实细看上面的点,是左边的耳搭顺势挑上去而形成的,紧接着就连出宝盖左边一点,下面是个“元”字而非“月”字。斋院是僧侣或民间斋戒时居住的院落。

“失”,上部残缺严重,但下部只有三个字会有这样简略的草法:“去”,“走”与“失”。根据上下文诗意,只能是“失”比较合适,且失为仄声,也不改格律。

“故”,左边土字,右边简化的反文,易被读成“将”,如果是“将”,就成了三尾平了,这样低级的格律错误,张旭是无论如何不会犯的。

“秦”,为倒数第二字,易被误读为“来”,如果是“来”,怎么都解释不通了。


最后,我们分别看看两首诗的意思:

第一首:

秋末时节,我到洛阳来谒见圣明的君主,我的事情办完了,可是也愧对这风尘仆仆的行程。说到我此生最辛勤劳苦的事,要想能闲下来这样随便走走的,又有谁呢(大家不都是忙忙碌碌吗)?

第二首:

这次我再次来到洛阳城里,又有幸沾染上了浩荡的皇恩,赐了我一个名号。我仍然到以前我的药师的斋院里住下,这样以来,谁还会失去对故地与故人的交情呢?(故秦,本指陕、甘地区,诗中应指原来作者交朋友时所住过的西安)。

自古以来,变幻莫测的大自然与纷繁复杂的社会留给我们无数神秘的面纱,我们一时难以窥见它的庐山真面目。而一旦揭开,恰如拨云见日,气朗风清。此考证为一家之言,未必准确,恳请方家指正。(朱祥于2018119日)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有