标签:
影评/乐评 |
分类: 媒体报道及评论 |
——鸿鸿 (台湾剧评家/剧场、电影导演/诗人)
「《包法利夫人们》采用拼贴的表现逻辑,但我以为,比起大多号称跨文化的制作组合,这部作品却灵肉一体,完全不见拼贴的痕迹。」
——鸿鸿 (台湾剧评家/剧场、电影导演/诗人)
林奕华把香港文化中心剧场布置成一个课室,整个戏就是一节约三小时的法文课,最后归宗的C’est la faute de la fatalitè(错的是命),既是夏尔对失去夫人的自解,也是一群台北年轻人阅读《包法利夫人》这经典禁书过程的笔记。
简单说来,林奕华关怀的既是原著,更是以台湾传媒为代表(而不只存在于台湾)的肤浅而庸俗而庸俗的揭秘风气。于是,整个戏乃以集体阅读《包法利夫人》为经,以展现名人隐私的访谈节目为纬。前者,是原著不同片段简约而深情的念白或表演;后者,是电视节目风格浮夸的演出。彼此互相穿插,十分好看。
——张秉权博士,剧评人,《香港戏剧年鉴2006》
「《包法利夫人们》跟林奕华过去的作品一样,以多角度观察当今会的光怪陆离现象,并以富趣味、好笑的形式和风格,发表新鲜且有启发性的意见。」
——张锦满( 香港资深文化人)
前一篇:导演简介/林奕华