加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

爱上《太阳王》——法语音乐剧

(2009-05-24 19:25:50)
标签:

法语

太阳王

路易十四

音乐剧

文化

文学/原创

感悟随笔

分类: 散文

爱上《太阳王》——法语音乐剧

 

「太阳王」

 

       下音乐剧的时候阴错阳差的下了《太阳王》,结果喜欢到不行,我不知道该如何表达我的激动,我羡慕那些亲临现场的人,甚至羡慕掌声与欢呼,我的心情,突然在这个深夜无法呼吸的澎湃,只因为这台音乐剧,我想,或许我会从此爱上它。

 

起初看的时候并没有字幕,听着这一句不懂的剧,我竟没有丝毫的厌烦与倦意,人物的服饰深深的吸引我,17世纪的欧洲宫廷服饰,算是我的最爱吧,不过最吸引我的还是其中的音乐,并不同于歌剧,歌剧的限制人群很广,不是很多人可以听懂并听透的,但现代音乐剧不同,它吸纳了大量的现代元素,却因为服饰而也不失古典风。

对于不了解路易十四的历史的我来说,这是一部欢快并让人欣喜的音乐剧,旋律与演员的嗓音完美的结合,导致我甚至忽略了其中的内容。

但看过后,我在网上搜索了当时的历史背景与剧情梗概,这才了解,内容,并不是想象的轻松,不只有爱情那么简单。

路易继任法兰西国王时尚还年幼,他的母亲安娜代他执政,但此后的18年中,红衣主教马萨林才是法国的真正的统治者,直到马萨林死后他才开始亲政。

 

剧中,他爱上了一个并不是贵族的女子,她是马萨林的侄女,但他却不得不娶一个西班牙公主,而他爱的那位女子将被流放。

《Saimer est interdit(我们的爱是禁果)》

Si j'avais su que c'était joué d'avance假如我早知道这是蓄谋已久
Si j'avais su que j'allais te faire souffrir假如我早知我让会你受尽煎熬
Avec le faire encore chaud de nos alliances我们身陷政治联姻的水深火热
Comment savoir d'où vient le mal, d'où vient le pire何为这邪恶与残忍的根源?
J'aurais fait le premier pas vers toi我本该向你迈出第一步
Je n'aurais pas eu peur de ça我本该无从畏惧
Fait-on les mêmes erreurs chaque fois每一次我们都犯同样的错误吗?

 

饰演路易十四的弟弟的飞利浦,我很喜欢这个人,或许是这个角色,起初我是喜欢他的歌以及他的歌声,还有那有些放浪不羁的天性,但最后看了字幕版,才知道,原来歌词里隐藏了这么多的无奈,却依然要显得玩世不恭。

欢快的调子是满满的无奈,现代舞的脚步下却还是轻盈欢乐。

《Ça marche(一切正常)》

Tout est dans l'allure个个举止文雅
C'est une certitude这毫无疑问
Tout est dans le style et la pause attitude人人道貌岸然、造型优美
Mets des crabes dans un panier人与人互相倾轧
C'est la société社会就是如此
Des panurges et des requins associés厚颜无耻者与贪婪冷酷者同流合污

ça marche一切正常
Bras dessus et bras dessous臂挽着臂
ça marche一切正常
L'un sur l'autre dans la boue一个踩着一个陷入泥沼
ça marche一切正常
Tant qu'on peut encore debout只要还没爬下
Monter les marches就要向上爬

ça roule一切顺利
Sans respect, ni foi, ni loi目中无人无法无天
S'écroule头晕目眩
Sur ceux qui font pas le poids欺压无权无势的人
ça tourne头昏眼花
Et ça tournera comme ça只要能行得通
Tant qu'ça marche那就这样吧

 

太多的无奈,宫廷里的奢华与堕落。

 

路易为了夺回自己的权利,抛下那些让人惧怕的一切。

站在高处,就要抛弃畏惧,站在高处,就要满足你们的期望,那是一个国王,或一个少年该承受的怎样的压力与无奈,他也是一个凡人,他说,我也是一个凡人。

《Entre ciel et terre(身处高位)》

Je me lève jour après jour日复一日,睁开双眼
C'est un jour ordinaire又是寻常的一天
J'en connais déjà le cours我已熟悉了这个过程
Le poids d'un parcours nécessaire但这不可逃避的责任的重量
Que je dois faire我必须去承担
Parce qu'on a jamais le choix因为别无选择
De ses murs ,de sa terre这地位,这环境
Qui nous enferme à l'étroit将人紧紧囚禁
L'étroit d'une grandeur solitaire可是一个人独处高位
Mais pour quoi faire?又有何用呢?

Etre à la hauteur身处高位
De ce qu'on vous demande要完成所有人的要求
Ce que les autres attendent要满足他人的期望
Et surmonter sa peur要克服所有恐惧
D'être à la hauteur高位之上的恐惧
Du commun des mortels我也是尘世的平凡人
Pour chaque jour répondre à l'appel却要每天耳提面命

Et avoir à coeur却要拥有一颗
D'etre à la hauteur身处高位的心

他是孤独的,一个人孤独的身处高位,一个人孤独的不得不身处高位,但,他仍不惧怕的夺回权利,在权力与奢靡中,我可怜的路易,最终失去他最初那高傲并高贵的理智,他整日整夜流连在美女中,不顾国库赤字仍修建凡尔赛宫。

宽敞明亮的宫廷中,飞利浦这样唱到:

《Et vice Versailles(堕落凡尔赛)》

On a le vice des vertues人人将堕落奉为美德
Ce qu'on mérite rien de plus,美德这东西已不被需要
Qui brille, scintille, qui se voit,它光芒万丈、闪闪发光、清晰可见
Etcaetera诸如此类
On en rajoute tant et plus,人们总是添枝加叶
Sans mesure au superflu,毫无节制
De chic, de luxe, et d'éclat关于典雅、关于奢侈、关于奢华
Etcaetera诸如此类

Pour la galerie装装样子而已
Tout pour la galerie,一切都是装装样子
On ne trouve ici rien à sa taille美德已不适合在这里存在
Oh, oh, oh哦,哦,哦
Pour la galerie装装样子而已
Que pour la galerie,只装装样子而已
Puisque l'important n'est qu'un détail一切都微不足道
Et vice Versailles堕落凡尔赛

 

 

路易终获爱情,又一次爱上一个平民,但她却那样善良而温婉,胜过那些不惜代价争宠的宫廷女人。再没有人可以阻碍他的爱情,他终获爱情。

这次,是否就可以实现对初恋许下的诺言,

直到死亡,才能把我们分开。

《La vie passe(时光荏苒)》

Je vois défiler des visages一串串面孔浮过眼前
Je vois passer des regrets一幕幕憾事上演面前
Autant de rêves qui sont de passage一场场梦境昙花一现
Que j'ai laissé en marge被我从生活中剪去
Quand j'aurais dû rêver那时我本该有梦

J'ai vu disparaître des mirages一场场海市蜃楼消失眼前
Qui ne reviendront jamais再也不会重现
J'ai vu encore tellement de voyages一段段旅程呈现面前
Finir par faire naufrage却都以罹难结局
Alors qu'ils commençaient当时旅程才刚刚开始

La vie passe时光荏苒
Et je n'ai rien vu passer发生过的一切我看不见
La vie passe时光荏苒
Je n'ai fait que l'emprunter我只是假装生活得很好
Le temps passe时间流逝
Je n'ai pas su l'arrêter我无法将它拦住
Et j'ai simplement oublié d'aimer我只是忘记了如何去爱

 

 

一切都会好起来,一切都已好一起,

我亲爱的路易,将重新统治他的王国。

 

 

路易十四,共执政72年,是世界上执政时间最长的君主之一。

被称为,太阳王。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有