加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

胡说百道之一——“不晓得”与“晓不得”辨

(2018-12-14 17:04:51)
分类: 闲言碎语——杂谈
                                                      语言戏说之一——“不晓得”与“晓不得”辨


         “不晓得”与“晓不得”都属西南方言,尢其川渝通行,二者意思一样,都是“不知道”之意,只看说话者习惯而定。前者范围更广,甚至全国很多地区都偶或用之,而后者大体只在川渝使用,外地人听之便觉茫然。
        从语法角度看,“不晓得”是偏正式短语,“晓不得”是补充式短语。“不晓得”与“不认识”“不明白”一样,都有否定中心语动词的作用。“晓不得”却并不与“说不得”“动不得”“拿不得”一样。后三者之“不得”是“不能”之意,而“晓不得”则明显不能讲成“不能知晓”之意,这里的“不得”只等于“不”表否定,不表情态,甚至不符合语法习惯,是典型的方言。
        “不晓得”与“晓不得”均是”不知道”的意思,但语义强度上还是略有差异。相较而言,后者更多用来表达更强烈的意味。比如“教室东西被盗,你晓得不?”要是与你无关,你会说,不晓得;要是与你有关,你也许会冲口而出,晓不得!为了表达更强烈的语气,甚至还要加个方言副词——晓求不得!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有