加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

要是能听到这个的乐曲多好!

(2008-03-30 21:54:14)
标签:

杂谈

No man is an island,
  entire of itself;
  every man is a piece of the continent,
  a part of the main;
  if a clod be washed away by the sea,
  Europe is the less,
  as well as if a promontory were,
  as well as if a manor of thy friend’s or of thine own were:
  any man's death diminishes me,
  because I am involved in mankind,
  and therefore,
  never send to know for whom the bell tolls;
  it tolls for thee.
没有人是一个岛,自给自足;每个人都是大陆的一部分,整体的一片段。如果一块土地被海浪冲走,则欧洲的损失,正如冲走了一角海岬,冲走了你朋友的田庄或是你自己的田庄。不论谁死了,我都受损,田为我和人类息息相关。所以不要派人去问:「丧钟为谁而敲?」丧钟为你而敲!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:说谎
后一篇:祝你平安
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有