Owl City和Taylor Swift的美丽互表白的完整版故事(((转载)))
(2016-04-25 01:26:07)美国著名乡村歌手泰勒,她曾经在歌曲中诉说过自己陷入困境的感情经历,但这丝毫没有影响她在最新
的浪漫情歌《Enchanted》中描述那次她和Owl City的亚当-扬(Adam Young)的一见钟情。
“这是关于一个我在纽约见到的男孩的事,我之前曾和他用电邮联系但是从未见过面,”她在去年接受
采访的时候表示,“接着和他见面,我被一种压倒性的感觉包围了。我真的希望他当时心里没有别的人。
”
泰勒-斯威夫特还补充说,她是故意使用“大吃一惊“这个词的,因为这个词是那个男孩一次在电邮中
那么写过,甚至为了排除任何关于神秘男子身份的不必要的怀疑,她的专辑中的歌词册里还出现了大写的
A-D-A-M。
在专辑里面的歌词小册子中,这首歌的歌词全是小写,只有偶尔的几个大写字母,拼出来就是ADAM。
Enchanted 着迷
翻译:Selcampbell
there i was again tonight 我在这里,在这样的夜晚里
forcing laughter, faking smiles还是一样,勉强的笑声,虚伪的微笑
same old tired, lonely place. 那个地方,也还是一样的,疲乏而孤单
walls of insincerity 虚伪毫无保留的如铜墙铁壁般将我包围
shifting eyes and vacancy 还是一样, 飘忽不定的眼神,空空荡荡的房子
vanished when i saw your face. 但是就在你出现的那一瞬间,这一切立即消失的无影无踪
All i can say is it was enchanting to meet you.
我的零零碎碎的词字,只能拼凑出“我已经对你着
了迷 ”
your eye's whispered "have we met?" 你的眼睛悄悄向我传达着“我们以前见过吗”
across the room your silhouette 来自这个拥挤空间的另一个角落
starts to make its way to me. 你完美的侧脸已踏上了通向我心房的道路
the playful conversation starts 一段俏皮的小交流,就这样有了开始
counter all your quick remarks回应着你传达的每一个神态
like passing notes in secrecy. 就好象悄悄的传递着我们秘密的小纸条
and it was enchanting to meet you. 那就是,我已经对你着迷
all i can say is i was enchanted to meet you.
我的零零碎碎的词字,只能拼凑出“我已经对你着了
迷 ”
chorus
this night it sparkling, don't you let it go
如此绚丽的夜晚,你会就这样让它成为记忆里的一个
片段吗?
i'm wonderstruck, blushing all the way home
我小小的惊讶着,涨着粉嘟嘟的脸走在回家的路上
(想象着taylor正害羞的回家)
i'll spend forever wondering if you knew 我用了好久好久的时间来猜想,你是否知道
i was enchanted to meet you. 我已经对你着迷
verse 2
the lingering question kept me up 有这样一个问题,在我脑海里徘徊
2am,凌晨2点,我依旧睡意全无
who Do you love? 谁才是你心中那一个呢?
i wonder till i'm wide awake. 我无法将这个问题从我脑海中删去,直至我完完全全的清醒
now i'm pacing back and fourth 此时,我正心思不宁的在房间里来来回回的走动
wishing you were at my door. 祈祷着,此刻,你就在房门的另一面
i'd open up and you would say, 打开门后,你会对我说
hey,it was enchanted to meet you. 嗨,我已经对你着了迷
All i know is i was enchanted to meet you. 我似乎已被意识植入,已经对你着了迷
chorus
this night it sparkling, don't you let it go
如此绚丽的夜晚,你会让它就这样过去吗
i'm wonderstruck, blushing all the way home
我小小的惊讶着,涨着粉嘟嘟的脸走在回家的路上
i'll spend forever wondering if you knew 我用了好久好久的时间来猜想,你是否知道
this night it flawless, don't you let it go
这个夜晚是如此的完美无瑕,你会就这样让它成为记忆
里的一个片段吗?
i'm wonderstruck, dancing around all alone
我小小的惊讶着,脚尖一直不停的在地板上开出花朵
i'll spend forever wondering if you knew 我用了好久好久的时间来猜想,你是否知道
i was enchanted to meet you. 我已经对你着迷
bridge
this is me praying 我双手合十,祈祷着
that this was the very first page. 这将会成为我们故事的第一页
not where the story line ends. 而不是这个画上句号前的话语
My thoughts will echo your name 脑海里不停的回放着你的名字
until i see you again. 直到你再一次出现在我的面前
these are the words i held back 这些就是保留在我心底的词句
as i was leaving to soon. i was enchanted to meet you.
就和我马上就要离开的事实一样,我已经
迷上了你
please don't be in love with someone else 请求着,还没有人和你一起坠入爱河
please don't have somebody waiting on you.请求着,你的身旁还没有照顾你的人
please don't be in love with someone else 请求着,还没有人和你一起坠入爱河
please don't have somebody waiting on you.请求着,你的身旁还没有照顾你的人
chorus
this night it sparkling, don't you let it go
如此绚丽的夜晚,你会让它就这样过去吗
i'm wonderstruck, blushing all the way home
我小小的惊讶着,涨着粉嘟嘟的脸走在回家的路上
i'll spend forever wondering if you knew 我用了好久好久的时间来猜想,你是否知道
this night it flawless, don't you let it go
这个夜晚是如此的完美无瑕,你会就这样让它成为记忆
里的一个片段吗?
i'm wonderstruck, dancing around all alone
我小小的惊讶着,脚尖一直不停的在地板上开出花朵
i'll spend forever wondering if you knew 我用了好久好久的时间来猜想,你是否知道
i was enchanted to meet you. 我已经对你着迷
please don't be in love with someone else 请求着,还没有人和你一起坠入爱河
please don't have somebody waiting on you.请求着,你的身旁还没有照顾你的人
2月12号,情人节的前两天,亚当-扬终于公开回应了斯威夫特那首情意绵绵的歌曲,他在Owl City的网站
上承认,在他们第一次见面的时候,他也有一种“火花飞扬”的心动感觉。
“我该会是第一个承认自己比较害羞的男孩吧,因为音乐才是我可以拿得出手的最真实生动的方式。我
决定为你录一些东西——就作为对你新专辑里那首令我激动万分的歌曲的回应吧。”他写道,“你就像是
一个从梦幻般的童话故事里走出来的公主,最重要的,我只想让你知道,我也对你着了迷。”
亚当-扬录制的《Enchanted》,带着Owl City所特有的那种鲜亮而奇异的味道,包括一些歌词的调整,
在结束句里他唱道:“我从未爱上过其他什么人/也没有人在等待我/因为你就是我所有的梦想成真/我只
希望你知道/泰勒我是如此地爱你。”
这些歌词可以被看作是直接回答着斯威夫特的原歌词:“请不要与其他人相爱/请不要有人在等着你。”
这是OC版歌词翻译
今晚我再次踏入此地 继续强颜欢笑
There I was again tonight forcing laughter, faking smiles
同样在这个陈旧、充满寂寞的地方
Same old tired, lonely place
每个人都假装友善
Walls of insincerity
当我看见你时候,我飘忽不定的眼神和空虚的心灵顿时消失
Shifting eyes and vacancy vanished when I saw your face
我所能说的是看见你让我很着迷
All I can say is it was enchanting to meet you
你迷人双眼像是在低语“我们曾否见过面?”
Your eyes whispered "have we met?"
穿过房间时你的身影开始为我引路
Across the room your silhouette starts to make it's way to me
俏皮的对话开始
The playful conversation starts
细数你所有的俏皮话就像在秘密地传纸条
Counter all your quick remarks like passing notes in secrecy
我所能说的是看见你真让我着迷
All I can say is it was enchanting to meet you
亲爱的taylor 遇见你同样让我着迷
Oh Taylor I was so enchanted to meet you too
今晚极其美好 你想让它就此消失吗
This night is sparkling, don't you let it go
我真的惊讶不已 在回家路上一直觉得脸红
I'm wonderstruck, blushing all the way home
我觉得我永远都会疑惑如果你知道
I'll spend forever wondering if you knew
当我遇见你同样让我很着迷
I was enchanted to meet you too
你究竟深爱着谁?这个疑惑不解的问题
The lingering question kept me up
一直困扰着我无法入眠直到凌晨2点
2am, who do you love?
直到我完全醒来我还是很疑惑
I wonder till I'm wide awake
现在我心烦意乱地来回走动 希望你出现在我门前
Now I'm pacing back and forth, wishing you were at my door
希望当我开门时候你会对着我说
I'd open up and you would say,
我看见你让我很着迷
It was enchanted to meet you
亲爱的taylor 遇见你同样让我心花怒放
Oh Taylor I was so enchanted to meet you too
今晚真的很完美 你想让它就此消失吗
This night is flawless, don't you let it go
我真的惊讶不已 在回家路上一直觉得脸红
I'm wonderstruck, blushing all the way home
我觉得我永远都会疑惑如果你知道
I'll spend forever wondering if you knew
当我遇见你同样让我很着迷
I was enchanted to meet you too
这是我扉页的祈祷
This is me praying that this was the very first page
并非故事的结局
Not where the story line ends
我的思绪回荡着你的名字直到我再次遇见你
My thoughts will echo your name until I see you again
正因为我太早的离开所以这段话语一直保留在我心里
These are the words I held back as I was leaving too soon
遇见你同样让我非一般着迷
I was enchanted to meet you too
请亲爱的你别爱上别人
Please don't be in love with someone else
请亲爱的你别让爱你的人一直等待
Please don't have somebody waiting on you
请亲爱的你别爱上别人
Please don't be in love with someone else
请亲爱的你别让爱你的人一直等待
Please don't have somebody waiting on you
今晚极其美好 你想让它就此消失吗
This night is sparkling, don't you let it go
我真的惊讶不已 在回家路上一直觉得脸红
I'm wonderstruck, blushing all the way home
我觉得我永远都会疑惑如果你知道
I'll spend forever wondering if you knew
今晚真的很完美 你想让它就此消失吗
This night is flawless, don't you let it go
我真的惊讶不已 因此独自狂奔乱跳
I'm wonderstruck, dancing around all alone
taylor我一生都会疑惑如果你知道
Taylor I'll spend my whole life wondering if you knew
遇见你同样令我心花怒放
I was enchanted to meet you too
我从没爱上过别人
I was never in love with someone else
我从未让别人等待我
I never had somebody waiting on me
因为我梦想成真只是就是与你天长地久
'Cause you were all of my dreams come true
我只是希望你知道
And I just wish you knew
taylor我深深地爱上你
Taylor I was so in love with you.
视频中的情书,翻译
Dearest Taylor,
I'll be the first to admit I'm a rather shy boy and since music is
the most eloquent form of
communication I
can muster,I decided to record something for you—as sort of a
"reply" to the breathtaking
song on your
current record.This is what I wanted so badly to tell you in person
but could never quite
put in words:
Everything about you is lovely.You're an immensely charming girl
with a beautiful heart and
more grace and
elegance than I know how to describe.You are a true princess from a
dreamy fairy tale,and
above all,I just
want you to know...I was enchanted to meet you too.
Love
Adam
我最亲爱的Taylor,
我得先承认,我是个有点害羞的男孩,既然音乐是最传神的交流方式,我就可以鼓起勇气地说,我决
定给你录点东西——
作为一种对你最新这张专辑上的那首惊艳的歌的“回应”。所以这是我一直都非常想亲自告诉你却没能说
出的话。
你的一切都那么可爱。你是个如此迷人的女孩,拥有美好的心灵,以及我无法用言语形容的精致与优雅。
你是个梦幻童话中
走出的真实的公主,最重要的是,我想让你知道...能见到你也让我很心醉。(I was enchanted to meet
you too)
Love
Adam
还有一封长信【翻译】
亲爱的Taylor,
2011年2月14日 Adam Young
去年10月,一个刮着大风的夜晚,我焦急地等待午夜的钟声敲响,然后马上到itunes买Taylor的新专辑。
我在厨房听,在车里听,在录音棚听,我在去日本的航班上听着,回来时还在听。我就是对它欲罢不能。
Speak Now毋庸置疑是我2010年前5最爱专辑的第一名,有点讽刺的是其他四个专辑都是抽象的
experimental/post-rock/ambient (注:应该是电音,而只有T是乡村)风格的。
我一直都很喜欢破解Taylor的歌词里藏着的小秘密(注:找到的所有大写字母拼出来是一个词),所以自
然Speak Out出来的那天,我从头到尾玩了一遍,我每首歌的大写字母都找了出来。
当第八首歌接近尾声,专辑转换到第九首(一首叫做Enchanted的惊艳的歌,也是整张专辑最爱之一),
我突然有种奇怪的“熟悉”的感觉。
我不明白是怎么回事。为什么这首歌让我感觉是这么私人的歌?为什么听起来这么耳熟?可能只不过是
wonderstruck这个词确实奏出了美妙的音符,但是在第二段高潮开始之前,我已经拼出了这些字母:
A-D-A然后像有个运货火车撞醒了我。我都不用找最后一个字母M了。(注:Adam)在我把这些字母都加起来时
,多彩的记忆的漩涡在我眼前闪烁。我下巴掉到地板上了。
这首歌毫无疑问非常美而且我极其地荣幸Taylor写了这样一首优美的歌,因此亲切地在我的方向点了头。
不用说,我都说不出话,被全然打倒了。我停不下来地微笑。
我想这个表达这么清楚的姿态应该得到我可以想到的最礼貌,诚挚,恭敬的回应。我有点害羞,这不是秘
密,所以,音乐自然是最有力的对这个真诚表达的回应方式。一个人怎么回应这样一个情感和观点的表达
呢?我那晚辗转反侧。
人们说“时机就是一切”,所以时机把我们带到了现在,今天是情人节。