申京淑/原著
金冉/译
李 真
她的魅力不是单纯从穿着与众不同里透出来的。也不仅是因为,就算混在数不清的女人堆里也能一下子跃入眼帘的那令人眩目的脖颈和深深的眸子。她露出的脖颈,低头时显得温柔多情,站直时端庄仪然,打量四周时斜着头温柔地皱起颈部的时候,令人想把手掌贴在颈上那么肉感。
整齐的眉毛下闪烁的双眸呢?好像即便讲什么难解的话,她也能立即听懂并且点头一样深邃,加之里面一片水汪汪,像是隐藏着无人去过的海底一样神秘。从耳垂到脸颊泛着红潮,冷丁一瞅,还以为她很容易害羞呢,可是从双眸之间挺出的窄长鼻梁,遮住了羞涩,让人感觉到她的聪明伶俐。真是独道的和谐。薄厚适中且紧闭的嘴唇周围,像春天嫩芽上的茸毛般毛茸茸的,驻留着即使她做出什么唐突的举动,让人也想深深抱住她的可爱劲儿。她的魅力从保持端庄而均称的步伐里流淌出来。她没有理会众人的侧视。她的步态跟用长衣遮住脸,像习惯性藏掖什么似地缩着身子走路的朝鲜女人相比明显不同。她没有打乱步态的均衡。也没有做出为抵御众人困惑的目光而扭头凝望那边大海一类的举动。她挺胸朝前走似的步态,似乎能冲破任何障碍往前冲,给人一种任何情况下都不会失去自信般的坚毅感。她深邃的眸子、纤细的脖颈、脸上洋溢的那份可爱,把她差一点儿要惹起是非的步态遮住了。她在众人的瞟视下也纹丝不动的神态,反而让那些注视她的人长叹一声,把视线转向大海。
那可爱的女人,眺望着环抱于矮山脚下的浦口的女人,她不知道在济物浦条约1)签定之前,也就是不过十几年前,这座港口还是一个安静恬适的地方,座落着屈指可数的几座草房。不论是人生还是处境,逼到绝处时就会产生变化。四周都是水的小小渔村,在签定条约以后发生了急剧变化。安静的渔村从设立日本租界开始,清国等各国的租界也随后纷纷设立。这时的济物浦,每十个人中就有一人是日本人或清国人。没人知道他们会给济物浦带来悲伤还是生命力。
《李眞》卷1,11~13p, 文学村, 2007
<리진>1권
,11~13p,문학동네,2007
1) 济物浦条约:1882年朝鲜发生壬午兵变后,朝日就善后事宜及赔偿日方损失签订的协议。济物浦位于今天的仁川中区。
加载中,请稍候......