加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

礼仪和时代的表达方式

(2008-05-28 12:23:12)
标签:

社交礼仪

杂谈

分类: 品酒、社交、西餐礼仪
礼仪和时代的表达方式
 
近日有没有看新闻看到加拿大的外长的丑闻?他宣布辞职因为承认他把机密文件落在一个不安全的地方。而这个地方是他女友的住所。虽然在辞职时外长没有承认,但他女友以前曾经和摩托车黑帮“地狱天使”有牵连的。
 
那么这事件和礼仪有什么关系呢?
 
在中国,我们如果需要参加公司社交应酬活动,一般都是个人身份出席。因为根据中国的传统和习俗,我们很少是一对男女共同参加的。  但在中国走近国际轨道时,现代的习惯和习俗可能会有点改变。
 
在外国,一般的社交礼仪活动都是一对男女参加的 (比较开放的话甚至一对男或一对女也没有什么问题)。就算没有结婚,一般出席这些活动都要带一位配偶。单身汉可以带姐姐或妹妹等等。。。那么加拿大外长在2007年就任时他的女友就成为他的官方配偶 (Spouse) 让外长出国出席官方活动 (Official Functions) 时像一对夫妻的身份参加。像以上的邀请函例子,按西方的习惯,夫妇共同出席的活动时,夫人的姓还可以随丈夫。
 
那么如果我们在工作方面有更多的西方文化接触,也许我们也会有机会让我们的配偶出席某些或活动。有没有想过就算你个人很懂社交礼仪,你的配偶会让你出丑失礼吗?
 
礼仪和时代的表达方式
 
我记得我爸爸跟我讲过他的个人经验。有一次在一场官方午餐当中,因为时差的问题,某一位参加者的夫人到上甜品蛋糕时实在太疲劳,突然她累极了,困倦到一头趴到奶油蛋糕里。当时她醒起来的面貌你们也可以想象。。。
 
礼仪和时代的表达方式
 
还有注意的是在这些外国的场合,就座的席位都提前安排的。  切记外国人就餐一半是为了吃,另外一半是为了交流。男女的座位都是交叉安排,夫妇分开的。这样安排目的在于避免席间夫妇只顾他们两人说话不理其他客人。分开了,Is your spouse saying the right thing so he or she is not making you loose face?
 
也许你们认为不会遇到那么隆重的场合。但在你们的职业前景看看,职位越爬越高,这些官方社交的机会将会越多。有些应酬的机会是不能避免的。几天前的文章我也讲过中国人要面子,那么有没有想过除了你个人之外,傍边的亲戚或家属们也该重视个人礼仪表达的方式?
 
礼仪和时代的表达方式
 
所谓入得厨房,进得厅堂, 要否预先学好基础社交跳舞的步法?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有