标签:
育儿/亲子 |
分类: 双语养育 |
2006 4 20
下午妈妈去了趟图书大厦,找了很久也没有发现合适的无图双语卡片,最后只好买了两盒只有汉字的卡片,正面和《小熊威尼》赠送的识字卡片差不多。睡前玩卡片游戏时,妈妈先拿出五个新卡片,豆豆有点不接受,嫌背面没有英文。妈妈故意假装卡片会说话,说希望这些老朋友接受这几个新来的朋友。豆豆非常自然地拿起老卡片,一张张地进行自我介绍:“我叫春,我喜欢绿色。”妈妈接着说:“我叫商,商店的商,我喜欢橘色。”很快,豆豆接受了这些新卡片。今天抢卡片时,改变了一下规则,要求两人都得说英文单词,然后去抢相应的汉字卡片。最后剩下四五张豆豆不知其英文名称,但妈妈只要说出,她也能准确找到,可见听得还是比说得多。豆豆抢的卡片自然又比妈妈多,于是高兴地在床上蹦,一不小心就摔了一个大马扒。豆豆爬在床商喃喃到:“I have a soft landing, thanks to bed!”妈妈马上想起Franklin有一次正好摔倒在Bear身上,当时他说:“I have a soft landing, thanks to Bear!”妈妈从未给豆豆解释过这句话的意思,但她却可以在非常恰当的场合用上它!小孩子的语言学习能力确实十分惊人。
前一篇:用英语讲《米菲》之三
后一篇:和国际班的小朋友在一起

加载中…