《盲俠聽聲刀》的三個版本

1.原生版《盲俠聽聲刀》
英文名:The Sad Story of Saigon
導演石秉真
2.香港情色版《公海強姦風暴》
英文名:Rape in Public Sea
導演改為鄭麒膺
3.國際和諧版《戰火羔羊》
英文名、導演及其他字幕信息,同於《盲俠聽聲刀》
導演一欄,湘子大膽猜測,片子由石秉真執導完後,鄭麒膺再加拍色情片段植入,結論尚有待考證
下列分別簡稱為M、G、Z版
區別01:G版刪剪,蘇菲亞受命赴港抓崔正一,上司調戲她說可以去找她的老相好了,蘇菲亞笑了一下,回了句“Yes,Sir!”,其後機場至香港的過渡鏡頭一刀切。
區別02:G版刪剪:胡楓吹起曲子。
G版、Z版刪剪:崔正一收受賄賂、私放罪犯的情節。
區別04:Z、G刪剪,酒樓裡,韓國才偷吃一段。
區別05:G刪剪,沈威坐下後,經理跑到休息室找韓國才,其實經理老早知道韓國才在裡面偷吃,衹是礙著沈威喜歡他不敢對他怎樣,接著是開席前,韓國才拍沈威馬屁一段。
區別06:G、Z版刪剪,蘇菲亞以為戴志偉等人是崔正一的手下,跟戴志偉切磋了一下。
Z版刪剪了開打前的部分對白。
董碧芸洗完澡出來,一個奶頭的特寫,G版砍掉了一半的幀。
區別11:G版刪剪,戴志偉、胡楓、韓國才三人喝酒時的一些對白。

區別12:G、Z版刪剪,九叔回憶時,鏡頭一切換,崔正一見到九叔的愛人色心頓起,借口搜查違禁品想脫她衣服,然後九叔才聽到聲音醒來。

區別13:G刪剪,宣彤二人被沈威兩手下吃了霸王雞,九叔叫眾人準備一下去教訓沈威。

區別14:G、Z刪剪,夜總會裡,宣彤二人叫沈威買鐘出場。

區別15:G刪剪,吃宵夜一段,沈威講牛鞭一段,以及韓國材拿著一碗熱粥加辣油的鏡頭。

區別16:開片一段,G刪剪了戴志偉、韓國材部分打鬥鏡頭。

區別17:G版刪剪了戴志偉等人在酒店玩牌的鏡頭,補入了一段情色戲。

區別18:G版刪剪了戴志偉三人被綁倒時打手離開的鏡頭,補入了宣彤二人被輪姦的肉戲。

區別19:M版刪剪,戴志偉等人沖入房,二人裸體的側鏡頭。

區別20:王均康帶人掃九叔場,G版刪剪了幾個鏡頭。

區別21:G版刪剪,崔正一在夜總會騙兩個小MM說給她們開三級片拍的情節。
前一篇:《猛鬼差館》寰亞發行的兩個版本
后一篇:《五福星撞鬼》刪剪片段