加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

几个有意思的英语单词

(2008-07-26 11:54:59)
标签:

杂谈

英语

美语

张晓文

sarahzhang

教育

美国

爱在中国行

大挑战

分类: 英语学习和翻译

很多英文单词都很难找到精确的中文对应词,比如: cute, interesting, whatever, 这几个单词又是美国人经常在口语中用的。

 

Cute, 很难用一个中文词来描述, 形容女孩时,它和“可爱,招人喜欢,有气质,有意思...”都有点沾边,可都未能完全准确地表达 cute  的意思,总的来说, cute 比 pretty (漂亮)更有吸引力。当一个男孩对一个女孩说 “ You are very cute!", 他其实在说 “你虽然没有倾国倾城的容貌, 但是你很有韵味, 很吸引我。”

 

Interesting 对很多中国人来说都熟悉,原意是“有意思,有趣”,但它还有一个用法,就是在评论一样东西,一个事件时, 当你的反应是 negative (消极)时,你又不想直接表达你的意思而得罪对方时,你可以说 “It's very interesting...", 对方其实根本不知道你的意思是什么, 可以是“很有意思,很有趣,” 也可以是 “很怪, 我不怎么喜欢...", "我不知道怎样评论..."。无论怎样,你都没有得罪别人。

 

Whatever, 更有意思,就是你在说话时(用在句尾),不想继续或不知怎样继续,想结束谈话或一个话题时,可说 "Whatever...", 因为 Whatever 就是结束词, 好像你在说 “爱怎么招就怎么招吧”, 或者是 “我不想说了”, “就让它去吧!”

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有