【爱尔兰】叶芝(1865—1939年)//当你老了(老G伊沙译)
【爱尔兰】叶芝(1865—1939年)
叶芝,爱尔兰诗人,剧作家。1885年开始发表诗作。1889年,他的第一部重要诗作《欧辛飘流记》出版。另有作品《十字路口》《世界的玫瑰》等。后期叶芝的诗作具有现实主义、象征主义和哲理诗三种要素,达到了较高的艺术成就,如《钟楼》《盘旋的楼梯》《拜占庭》等。
1896年叶芝结识了他终生敬佩和热爱的女友格利戈里夫人。格利戈里夫人对叶芝的思想、创作和生活影响很大。1904年,叶芝和格利戈里夫人等创办“亚培剧院”,叶芝为剧院写了许多关于爱尔兰历史和反映农民生活的戏剧。在叶芝看来,这是唤醒爱尔兰民族意识,从而赢得民族自治的重要途径。后来他们的活动被称为“爱尔兰文艺复兴”,在爱尔兰文学史上占有重要地位。
叶芝终生寻求某种体系来解决他艺术观和人生观中的矛盾。他说:“艺术在其忙于永远不可获胜的战斗时就是最优秀的。”这也是他一生的写照。
当你老了,满头华发,睡意昏沉,
在炉火旁打盹,请取下这本书,
慢慢读,梦见你的双眸曾经有过
温柔的凝视,和深邃的倒影;
多少人爱你优雅灿烂的时刻,
爱你的美丽,怀着假意或真情,
只有一个男人爱你身体里朝圣者的灵魂,
爱你红颜已改的悲伤;
在炽热的炉栅边弯下腰来;
喃喃低语,有点伤感,爱神怎样逃离
在高过头顶的群峰之上,他缓慢而行
将脸隐藏在繁星之间。
(老G
1893年为其终生挚爱追求的女友毛德·冈而作,这是爱尔兰一位美丽动人的女演员,还是19、20世纪之交爱尔兰争取民族自治运动的领导人之一。叶芝于1889年与她初遇,在后来的自传中叶芝这样追述毛德·冈给他的第一印象:“她似乎是春天之古典的化身;罗马诗人维吉尔的名句“步履姗姗,宛如女神’就像是专为她写的她佇立窗前,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满阳光的花瓣。”叶芝这一时期写了许多诗歌,表达他内心对毛德·冈的依依思恋之情。该诗可以看作是他这类诗歌中的代表作。
叶芝在诗中不直言倾诉他现在心里燃烧如炽的爱情,而把时间之轮往后旋转,说“当你老了,满头华发,睡意昏沉”,闲坐在炉火旁打盹的时候,请你来读读我当年为你写下的情诗,从中去回忆你的青春和美丽。诗贵在含蓄,不直言其事,这一节把那女子的万端仪态和诗人对她的爱尽含其中,却又不露于言表,含不尽之意于言外。从这里可以看出叶芝高超的诗艺。第二节诗人进一步表达他的爱,说那些追求你的人只不过仅仅爱你的美貌,而“只有一个人”即诗人自己,才爱你“圣者的灵魂”。这里“朝圣者的灵魂”指毛德·冈献身爱尔兰的独立事业,争取民族自治的斗争和理想。这就把他的爱提高到精神的境界。最后一节在前面一节恳切有力的倾述之后,显得软弱无力,表现出叶芝创作前期比较典型的伤感的情调。

加载中…