加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【爱尔兰】叶芝(1865—1939年)//当你老了(老G伊沙译)

(2022-03-15 08:40:48)

【爱尔兰】叶芝18651939

 

 

叶芝,爱尔兰诗人,剧作家。1885年开始发表诗作。1889年,他的第一部重要诗作《欧辛飘流记》出版。另有作品《十字路口》《世界的玫瑰》等。后期叶芝的诗作具有现实主义、象征主义和哲理诗三种要素,达到了较高的艺术成就,如《钟楼》《盘旋的楼梯》《拜占庭》等。

1896年叶芝结识了他终生敬佩和热爱的女友格利戈里夫人。格利戈里夫人对叶芝的思想、创作和生活影响很大。1904年,叶芝和格利戈里夫人等创办“亚培剧院”,叶芝为剧院写了许多关于爱尔兰历史和反映农民生活的戏剧。在叶芝看来,这是唤醒爱尔兰民族意识,从而赢得民族自治的重要途径。后来他们的活动被称为“爱尔兰文艺复兴”,在爱尔兰文学史上占有重要地位。

叶芝终生寻求某种体系来解决他艺术观和人生观中的矛盾。他说:“艺术在其忙于永远不可获胜的战斗时就是最优秀的。”这也是他一生的写照。

 

 

 

 当你老了



当你老了,满头华发,睡意昏沉, 
在炉火旁打盹,请取下这本书, 
慢慢读,梦见你的双眸曾经有过 
温柔的凝视,和深邃的倒影; 
多少人爱你优雅灿烂的时刻
爱你的美丽,怀着假意或真情, 
只有一个男人爱你身体里朝圣者的灵魂, 
爱你红颜已改的悲伤; 
在炽热的炉栅边弯下腰来; 
喃喃低语,有点伤感,爱神怎样逃离 
在高过头顶的群峰之上,他缓慢而行 
将脸隐藏在繁星之间。 

(老G  伊沙译)

 


1893年为其终生挚爱追求的女友毛德·冈而作,这是爱尔兰一位美丽动人的女演员,还是1920世纪之交爱尔兰争取民族自治运动的领导人之一。叶芝于1889年与她初遇,在后来的自传中叶芝这样追述毛德·冈给他的第一印象:“她似乎是春天之古典的化身;罗马诗人维吉尔的名句“步履姗姗,宛如女神’就像是专为她写的她佇立窗前,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满阳光的花瓣。”叶芝这一时期写了许多诗歌,表达他内心对毛德·冈的依依思恋之情。该诗可以看作是他这类诗歌中的代表作。

叶芝在诗中不直言倾诉他现在心里燃烧如炽的爱情,而把时间之轮往后旋转,说当你老了,满头华发,睡意昏沉”,闲坐在炉火旁打盹的时候,请你来读读我当年为你写下的情诗,从中去回忆你的青春和美丽。诗贵在含蓄,不直言其事,这一节把那女子的万端仪态和诗人对她的爱尽含其中,却又不露于言表,含不尽之意于言外。从这里可以看出叶芝高超的诗艺。第二节诗人进一步表达他的爱,说那些追求你的人只不过仅仅爱你的美貌,而“只有一个人”即诗人自己,才爱你“圣者的灵魂”。这里“朝圣者的灵魂”指毛德·冈献身爱尔兰的独立事业,争取民族自治的斗争和理想。这就把他的爱提高到精神的境界。最后一节在前面一节恳切有力的倾述之后,显得软弱无力,表现出叶芝创作前期比较典型的伤感的情调。

 (傅浩)

 

 【爱尔兰】叶芝(1865—1939年)//当你老了(老G伊沙译)


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有