加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

王绩传及其译文

(2010-03-07 21:37:30)
标签:

校园

学法指导

文言文阅读

文化

分类: 古今汉语

                       王绩传及其译文
                         王绩传(节选)
     王 绩 字 无 功, 绛 州 龙 门 人 . 性 简 放 , 不 喜 拜 揖 . 兄 通 , 隋 末 大 儒 也 , 聚 徒 河 、 汾 间 , 仿 古 作 六 经 , 又 为 中 说 以 拟 论 语. 不 为 诸 儒 称 道 , 故 书 不 显 , 惟 中 说 独 传 . 通 知 绩 诞 纵 , 不 婴 以 家 事, 乡 族 庆 吊 冠 昏 , 不 与 也 . 与 李 播 、 吕 才 善 .
     大 业 中 , 举 孝 悌 廉 洁 , 授 秘 书 省 正 字 . 不 乐 在 朝, 求 为 六 合 丞 , 以 嗜 酒 不 任 事 , 时 天 下 亦 乱 , 因 劾 , 遂 解 去 . 叹 曰 : “ 网 罗 在 天 , 吾 且 安 之 ! ” 乃 还 乡 里 . 有 田 十 六 顷 在 河 渚 间 . 仲 长 子光 者 , 亦 隐 者 也 , 无 妻 子 , 结 庐 北 渚 , 凡 三 十 年 , 非 其 力 不 食 . 绩 爱其 真 , 徙 与 相 近 . 子 光 喑 , 未 尝 交 语 , 与 对 酌 酒 欢 甚 . 绩 有 奴 婢 数 人, 种 黍 , 春 秋 酿 酒 , 养 凫 雁 , 莳 药 草 自 供 . 以 周 易 、 老 子 、 庄 子 置 床头 , 佗 书 罕 读 也 . 欲 见 兄 弟 , 辄 度 河 还 家 . 游 北 山 东 皋 , 着 书 自 号 东皋 子 . 乘 牛 经 酒 肆 , 留 或 数 日 .
     高 祖 武 德 初 , 以 前 官 待 诏 门 下 省 . 故 事 , 官 给 酒日 三 升 , 或 问 : “ 待 诏 何 乐 邪 ? ” 答 曰 : “ 良 酝 可 恋 耳 ! ” 侍 中 陈 叔达 闻 之 , 日 给 一 斗 , 时 称 “ 斗 酒 学 士 ” . 贞 观 初 , 以 疾 罢 . 复 调 有 司, 时 太 乐 署 史 焦 革 家 善 酿 , 绩 求 为 丞 , 吏 部 以 非 流 不 许 , 绩 固 请 曰 : “ 有 深 意 . ” 竟 除 之 . 革 死 , 妻 送 酒 不 绝 , 岁 余 , 又 死 . 绩 曰 : “ 天不 使 我 酣 美 酒 邪 ? ” 弃 官 去 . 自 是 太 乐 丞 为 清 职 . 追 述 革 酒 法 为 经 ,又 采 杜 康 、 仪 狄 以 来 善 酒 者 为 谱 . 李 淳 风 曰 : “ 君 , 酒 家 南 、 董 也 . ”
    所 居 东 南 有 盘 石 , 立 杜 康 祠 祭 之 , 尊 为 师 , 以 革 配 . 着 醉 乡 记 以 次刘 伶 酒 德 颂 . 其 饮 至 五 斗 不 乱 , 人 有 以 酒 邀 者 , 无 贵 贱 辄 往 , 着 五 斗先 生 传 . 刺 史 崔 喜 悦 之 , 请 相 见 , 答 曰 : “ 奈 何 坐 召 严 君 平 邪 ? ” 卒不 诣 . 杜 之 松 , 故 人 也 , 为 刺 史 , 请 绩 讲 礼 , 答 曰 : “ 吾 不 能 揖 让 邦君 门 , 谈 糟 粕 , 弃 醇 醪 也 . ” 之 松 岁 时 赠 以 酒 脯 . 初 , 兄 凝 为 隋 着 作郎 , 撰 隋 书 未 成 死 , 绩 续 余 功 , 亦 不 能 成 . 豫 知 终 日 , 命 薄 葬 , 自 志其 墓 .
              (《新唐书卷一百九十六•列传第一百二十一•隐逸》)
    【参考译文】
    王绩字无功,绛州龙门(今山西河津人。性情简易放纵,不喜欢交接宾客。王绩的兄长王通,是隋末的大儒。王通和志趣相同的人聚在黄河和汾水一带,仿古写作《六经》,又比拟《论语》写作《中说》,但不被儒生们称道,所以他写的书总不闻名,惟有《中说》单独流传。王通知道王绩放涎,就不拿家事烦扰他,对于同乡家族的喜庆、丧事、子女成人礼及婚礼等,从不要求他参与。只允许他和李播、吕才善结交。
    大业年间,王绩被授官为秘书省正字。王绩不喜欢在朝廷做官,请求担任六合县县丞,因为嗜好饮酒而不管公务,加之天下也动乱,因为被弹劾,于是就解官去职。王绩感叹说:“如同陷入天罗地网一样,处处都是束缚,我将能到哪里去呢!”于是就回到了家乡。王绩在黄河的洲上有十六顷水田。仲长子光,也是一位隐士,没有妻子儿女,在黄河北岸边建了简陋的房屋,三十年来,不是自己生产的东西就不肯食用。王绩喜爱他的真诚,移居为邻与他交往。子光缄默,不曾与王绩对话,但很喜欢与他对酌饮酒。王绩有几个奴仆,他们种小米,春秋季节酿酒,养鹅鸭,栽种药草等用于自己的生活。王绩把《周易》、《老子》、《庄子》等书放在床头,其他书很少读。想看望兄弟,就渡过河去回家。王绩在北山和东皋闲游,为自己的著作题名叫《东皋子》。王绩乘牛车经过酒店,有时就在那停住几天。
    唐高祖武德初年,王绩凭在前朝所任的官职被授官为门下省待诏。按照旧例,官府每日供给三升酒,有人问:“担任待诏有什么乐趣呀?”王绩回答说:“是美酒让人留恋啊!”侍中陈叔达听说了这件事,每天供给王绩一斗酒,当时人称王绩为“斗酒学士”。贞观初年,因患疾病而免职。后又被主管官员调任当时任太乐署使的焦革家善于酿造美酒,王绩就请求担任太乐丞,吏部认为这不合品级不同意,王绩坚决请求说:“这是我深切的愿望。”吏部最终按照王绩的请求任命了他。焦革去世后,他的妻子还一直给王绩送酒。一年多以后,焦革的妻子又去世了。王绩说:“这是苍天不许我畅饮美酒吗?”就弃官离去了。从此以后太乐丞被人们认为是清高的职务。王绩追随遵循焦革家酿酒法为经典,又采用杜康、仪狄以后善于酿酒的方法编为系统的书,就是酒谱。李淳风说:“王君,您是酒家南董。”
    他所住的地方东南有座盘石,在其上建筑杜康祠用以祭祀,并以焦革相配。王绩著《醉乡记》仅在刘伶《酒德颂》之后。他饮酒到五斗不醉。有人以酒相邀,无论地位高低,总是前往,著有《五斗先生传》。刺史崔喜对此很高兴,请他相见,王绩回答说:“为什么徒然邀请严平君呢?”终于没有前往。杜之松是王绩的老朋友,他担任刺史,请王绩去讲授礼法,王绩回答说:“我不能到本郡刺史的官府去应酬,谈论糟粕,抛弃美酒啊。”杜之松年节赠送给他酒和干肉。当初,王绩的长兄长王凝任隋朝的著作郎,撰写《隋书》未能完成,就去世了。王绩继续他未完成的事业,也未能完成。王绩预料自己去世的日子,嘱咐薄葬自己,给自己写了墓志。                                
                                                                      陈晓云 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有