译名趣谈|“闪电”
(2025-10-19 12:00:00)| 分类: 军事与科技 | 
译名趣谈|“闪电”
2025-09-29
“闪电”演习在爱沙尼亚举行,来自爱沙尼亚、拉脱维亚、法国、英国和美国的3000名军人参加。
这场演习的外文名称是Pikne,严格来讲,Pikne并非“闪电”,而是闪电之神的名字。
传说皮克内(Pikne)是沃汉杜河(Vohandu)的保护神,沃汉杜河是爱沙尼亚最长河流,它全长166公里。
闪电在不同阶段速度有所不同,大致是光速的十分之一到三分之一。
闪电威力无比。中国民间会诅咒伤天害理之人遭雷劈,这里的“雷劈”其实是闪电的电流击中人或物体,雷不过是这个过程的冲击波产生的巨大声响。闪电的瞬间电压上百万千伏、电流上万安培。
很多国家的武器装备以“闪电”命名。
美国有F-35“闪电”II型联合攻击战斗机,“lightning”堪称闪电的标准英文。
俄罗斯有“闪电”级护卫舰(Molniya-class
corvette),北约称为“狼蛛”(Tarantul)。Molniya是俄语单词“闪电”的罗马字母转写。
巴基斯坦的“闪电”导弹是乌尔都语单词Barq,土耳其的“闪电”导弹是土耳其语单词Yildrim。
中国也有命名与“闪电”异曲同工的武器装备--“霹雳”系列导弹。汉语“霹雳”的本义就是“雷电”,“霹雳”一词在“快”“强”之外还透出一种撕裂感。
							
		前一篇:《马可·波罗游记》·第四卷·6
										后一篇:《马可·波罗游记》·后记
					
 加载中…
加载中…