加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

乐府诗选·郊庙歌辞·天地

(2023-09-20 00:00:00)
标签:

杂谈

分类: 学校文言文
乐府诗集精选·郊庙歌辞

天地·刘彻〔两汉〕

天地并况,惟予有慕。
爰熙紫坛,思求厥路。
恭承禋祀,缊豫为纷。
黼绣周张,承神至尊。
千童罗舞成八溢,合好效欢虞泰一。
九歌毕奏斐然殊,鸣琴竽瑟会轩朱。
璆磬金鼓,灵其有喜。
百官济济,各敬厥事。
盛牲实俎进闻膏,神奄留,临须摇。
长丽前掞光耀明,寒暑不忒况皇章。
展诗应律鋗玉鸣,函宫吐角激徵清。
发梁扬羽申以商,造兹新音永久长。
声气远条凤鸟翔,神夕奄虞盖孔享。


译文
希望天地神灵赐福,因为我敬慕他们。建了紫色坛宇来祭神,探寻通神之术。
我专心、恭敬按前代之礼祭祀天地,使神灵和乐。把绣品图案遍挂于祭坛,用隆重仪式承奉至尊神灵。
把六十四个童子排成八行八列跳舞,以娱乐天神太一。
九德之歌完美呈现卓著的功绩,琴瑟悠扬领会朱轩二帝之心。
美玉做成的磬和金鼓一起鸣响,使神灵得到欢乐。百官列队,都向神灵施礼。
各种牺牲、满盘供品,油香飘溢,神明在此停留得再久,按天时也只是片刻。
只见神鸟在前面发出光芒,神赐我寒暑准时、阴阳和顺,以彰显君主之德。
诗歌朗诵合于音律声如玉器鸣响,音乐中五个音阶【宫、商、角、徵、羽】悠扬婉转。
这美妙的音声达到远处,使凤鸟飞翔,神灵驻足长久享用这些祭祀。

注释
况:赏赐。
予:皇帝自称。
爰熙:爰,发语词。熙,兴建。
厥路:这里指与神相通的路。
禋祀(yn sì):专心一意地祭祀天地。
缊:阴阳和同相互辅助的样子。
黼(f)绣:黑白相间,画成斧形的刺绣品。
八溢:即“八佾”。天子祭祀,用八行八列共64人表演舞蹈。
泰一:即太一,天神中的至尊者。
轩朱:轩是皇帝轩辕。朱指朱襄氏。
璆磬(qiú qìn):指用玉石做的磬。璆,美玉。
盛牲:指献上丰盛的供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。
奄留:通“淹留”,即停留。
须摇:即须臾
长丽:传说中的神鸟。
不忒:不出差错。
鋗(xun):鸣玉声。
发梁:指声音好听,余音绕梁。
条:到,达到。

简析
古代祭祀乐曲,自汉武帝诏制《郊祀歌》开始,以后历代帝王都有改作。《天地》是祭祀天地的诗。此首选录的是汉武帝的歌辞。

刘彻 
汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有