加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《左传》·桓公·桓公十六年

(2022-07-11 00:00:00)
分类: 学校文言文
桓公·桓公十六年段译

  【经】
  【经】

  十有六年春正月,公会宋公、蔡侯、卫侯于曹。
  十六年春正月,桓公在曹国与宋公、蔡侯、卫侯会面。

  夏四月,公会宋公、卫侯、陈侯、蔡侯伐郑。
  夏季四月,桓公与宋公、卫侯、陈侯、蔡侯联合进攻郑国。

  秋七月,公至自伐郑。
  秋季七月,桓公进攻郑国回到国内。

  冬,城向。
  冬季,在向地筑城。

  十有一月,卫侯朔出奔齐。
  十一月,卫惠公朔逃到齐国。

  【传】
  【传】

  十六年春正月,会于曹,谋伐郑也。
  十六年春季,正月,鲁桓公和宋庄公、蔡桓侯、卫惠公在曹国会见,又策划进攻郑国。

  夏,伐郑。
  夏季,进攻郑国。

  秋七月,公至自伐郑,以饮至之礼也。
  秋季七月,桓公进攻郑国回到国内,举行了祭告宗庙、大宴臣下的礼仪。

  冬,城向。书时也。
  冬季,在向地筑城。《春秋》所以记载这件事,是由于不妨碍农时。

  初,卫宣公烝于夷姜,生急子,属诸右公子。为之娶于齐而美,公取之,生寿及朔,属寿于左公子。夷姜缢。宣姜与公子朔构急子。公使诸齐,使盗待诸莘,将杀之。寿子告之,使行。不可,曰:“弃父之命,恶用子矣!有无父之国则可也。”及行,饮以酒。寿子载其旌以先,盗杀之。急子至,曰:“我之求也。此何罪?请杀我乎!”又杀之。二公子故怨惠公。十一月,左公子洩、右公子职立公子黔牟。惠公奔齐。
  当初,卫宣公和父亲的姬妾夷姜私通,生了急子。卫宣公把急子托给右公子抚养,又为他在齐国娶妻,这个女人很美,卫宣公就自己娶了她,生了寿和朔,把寿嘱托给左公子。夷姜自己吊死了。宣姜和公子朔诬陷急子。卫宣公派急子出使到齐国,指使坏人在莘地等着,打算杀死他。寿子把这件事告诉急子,让他逃走。急子不同意说:“丢掉父亲的命令,哪里还用得着儿子!如果世界上有没有父亲的国家就可以逃到那里去了。”等到临走,寿子用酒把急子灌醉。寿子车上插着太子的旗帜走在前面,坏人就杀了寿子。急子赶到,说:“他们要杀的是我。他有什么罪?请杀死我吧!”坏人又杀了急子。左、右两公子因此怨恨惠公。十一月,左公子泄、右公子职立公子黔牟为国君。卫惠公逃亡到齐国。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有