pour faire le portrait d'un oiseau
Jacques Prévert
为小鸟画像
Pour faire le portrait d’un oiseau 想要画一张小鸟的像
Peindre d’abord une cage 首先得先画一个笼子
Avec une porte ouverte 门是敞开的
Peindre ensuite 然后再画
Quelque chose de joli 一点漂亮
Quelque chose de simple 一点简单
Quelque chose de beau 一点美丽
Quelque chose d’utile 一点有用的东西
Pour l’oiseau 等着小鸟飞来
Placer ensuite la toile contre un arbre 然后把画板靠在一棵树上
Dans un jardin 在一座花园里
Dans un bois 在一片树木里
Ou dans une forêt 或在一片森林里
Se cacher derrière l’arbre 藏在那棵树的后面
Sans rien dire 什么也不说
Sans bouger…动也不动
Parfois l’oiseau arrive vite 有时候小鸟很快会来
Mais il peut aussi bien mettre de longues années 但也许需要等待很多年
Avant de se décider 在他决定出现前
Ne pas se décourager 不要气馁
Attendre 要耐心等待
Attendre s’il le faut pendant des années 需要的话,等上几年吧
La vitesse ou la lenteur de l’arrivée de l’oiseau 那只小鸟也许很快就来,也许很久才会来
N’ayant aucun rapport 与画的好坏
Avec la réussite du tableau 无关
Quand l’oiseau arrive 当那只鸟到来时
S’il arrive 如果他会来的话
Observer le plus profond silence 并心静气地观察
Attendre que l’oiseau entre dans la cage 等待那只小鸟走进笼子
Et quand il est entré 等他刚一进去
Fermer doucement la porte avec le pinceau 就用画笔画个关上的门
Puis 然后
Effacer un à un tous les barreaux 逐个涂掉每根栏杆
En ayant soin de ne toucher aucune des plumes de l’oiseau注意,不要碰到小鸟身上的羽毛
Faire ensuite le portrait de l’arbre 然后,把那棵树画出来
En choisissant la plus belle de ses branches 选出最美丽的枝杈
Pour l’oiseau 为那只小鸟
Peindre aussi le vert feuillage et la fraîcheur du vent 画出那绿色的叶子和清爽的风
La poussière du soleil 太阳的灰尘
Et le bruit des bêtes de l’herbe dans la chaleur de l’été 还有夏日里草地上虫儿的恬噪
Et puis attendre que l’oiseau se décide à chanter然后等待着那只小鸟决定是否歌唱
Si l’oiseau ne chante pas 如果这只小鸟不唱歌
C’est mauvais signe 这不是个好征兆
Signe que le tableau est mauvais
表示这幅画是坏的
Mais s’il chante c’est bon signe 如果他唱歌,这是好征兆
Signe que vous pouvez signer 表示你可以签名了
Alors vous arrachez tout doucement 随后,你从容地拔下
Une des plumes de l’oiseau 一根小鸟的羽毛
Et vous écrivez votre nom dans un coin du tableau. 在你的画板一角签上你的名字
加载中,请稍候......