加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

日记 [2008年04月01日]

(2008-04-01 16:14:41)
标签:

杂谈

 

    张纯如是第一个以英文写作南京大屠杀的人,她的书引发了英语世界民众对二战中中国苦难的关注。相对于她所作出的贡献,我们表达出来的对于她的敬意还太少。


策划/本刊编辑部
执行/关 

    张纯如是第一个以英文写作南京大屠杀的人,她的书引发了英语世界民众对第二次世界大战中中国苦难的关注。
   在中日之间旷日持久的历史问题争议中,这种来自第三方的关注和支持显得尤为重要。张纯如在《南京大屠杀》(《The Rape of Nanking》)一书中引用了诺贝尔和平奖得主伊利·威塞尔的警句:忘记屠杀就是第二次屠杀。她执著地想让全世界了解日军在中国南京的暴行,甚至不惜以自己的生命为代价。
    张纯如最大的愿望是将《南京大屠杀》搬上银幕。今年3月30日,由加拿大独立制片公司拍摄的纪录片《张纯如——南京大屠杀》将在广州“先锋光芒”影展中展映。正如她想让人们不忘记南京大屠杀的历史,人们同样也不会忘记她,这个向西方诉说南京真相的女人。
   借《张纯如——南京大屠杀》展映之际,本刊特意采访了这一纪录片的主创人员,并对张纯如短暂而丰厚、美丽且沉重的一生进行一次检阅,也算是表达对张纯如敬意的一种努力吧!
    我们希望有更多的中国人记住这个名字:张纯如!


纪录片《张纯如——南京大屠杀》主题曲
          (中文版)歌词
一个孩子
他们带走了你的全部
你的家人,你的生命
你的热望,你的信念
你在痛苦中重生
眼前血流成河,一片迷茫
你的内心漆黑一片,充满了对他们的愤恨
我发誓用我的生命去昭示你的遭遇
我的声音将突破寂静,我们沉默了太久
为真理呼喊吧,我们沉默了太久

将你的痛苦交付给我
我会将它们当成自己的痛苦
我将为昭示真相而战斗
我的笔就是我的武器。
再一次,让世界记起
那场恐怖与痛苦
他们是如何强奸了你的自尊
如何掠走你的尊严
如何毁灭了你的和平
呐喊悲剧不再重演

我的声音将突破寂静,我们沉默了太久
为真理呼喊吧,我们沉默了太久
将你的痛苦交付给我
我会将它们当成自己的痛苦
我将为昭示真相而战斗
我的笔就是我的武器
纸已被泪和血洒满
并非徒劳
世界终将听到

我的声音已经突破寂静
现在我要重回属于我的宁静
我走之后,记住
我的灵魂将永与你为伴
寻找到我的那束光,传递下去
找到我的那束光
传递下去

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有