代付薪酬协议(中英文)

分类: 杂类合同附件执行计划策划 |

甲方:Home Company:
乙方:Host Company:
Home Company and Host Company hereinafter referred to individually as a "Party" and collectively as the "Parties".
应乙方请求,甲方同意为派遣担任乙方管理顾问“高级经理”
At the request of Host Company, Home
Company agrees to pay in advance the salaries (from
1、
The salaries from
2、
Expatriate is assigned to Host Company and provides services for it only. Expatriate shall be subject to the directions of Host Company. The function and position of Expatriate is decided by Host Company and he shall be instructed by and report regularly each month to Managing Director from the Host Company. The Host Company undertakes to bear all risks related to the assignment, having nothing to do with the Home Company.
3、
4、
Expatriate shall obey Chinese Laws and regulations during the period he works in the Host Company. The individual income tax is paid by himself, having nothing to do with the Parties.
5、乙方应根据本协议列出的
The Host Company shall pay the amount showed in the payment list above in 30 days after this agreement comes into force ,without any deduction.
6、甲方代垫付
The amount and detail in the payment list above shall conform to the contract signed between Host Company and Expatriate.
7、甲方代垫付薪酬金额必须全额付给先生。甲方为乙方代垫付
The salaries paid by Home Company in advance shall be given to Expatriate completely. Home Company shall not charge any fees for the payment.
8、本协议条款已经双方充分协商和谈判而达成,未尽事宜,双方协商解决。
甲方:Home
Company:
乙方:
Host Company: