货物采购及服务投标文件说明 (中英文)
GOODS SUPPLY AND SERVICE BID FORM
致:(招标机构)
To: (name of Tendering Agent)
根据贵方为(项目名称)项目招标采购货物及服务的投标邀请(招标编号),签字代表(姓名、职务)经正式授权并代表投标人(投标人名称、地址)提交下述文件正本一份份:及副本
In compliance with
your IFB No._______ for (Goods to be supplied) for the Project, the
undersigned representative (full name and title) duly authorized to
act in the name and for the account of the Bidder (name and address
of the Bidder) hereby submit the following in one original
and___copies:
1.开标一览表
1. Summary Sheet for
Bid Opening;
2.投标分项报价表
2. Bid Schedule of
Prices;
3.货物说明一览表
3. Brief Descriptions
of the Goods;
4.技术规格响应/偏离表
4.
Responsiveness/Deviation Form for Technical
Specifications;
5.商务条款响应/偏离表
5.
Responsiveness/Deviation Form for Commercial
Terms
6.按招标文件投标人须知和技术规格要求提供的其它有关文件
6. All other documents
required in response to Instructions To Bidders and Technical
Specifications;
7.资格证明文件
7. Qualification
Documents;
8.由(银行名称)出具的投标保证金保函,金额为(金额数和币种)。
8. Bid Security in the
amount of _____issued by (name of issuing bank).
在此,签字代表宣布同意如下:
By this letter, the
undersigned representative hereby declares and
agrees:
1.所附投标价格表中规定的应提交和交付的货物投标总价为(注明币种,并用文字和数字表示的投标总价)。
1. That the Total Bid
Price for the supply and delivery of the Goods specified in the
attached Bid Schedule of Prices is (specify currency or
currencies), that is (in words).
2.投标人将按招标文件的规定履行合同责任和义务。
2. That the Bidder
will take full responsibility for performance of the Contract in
accordance with all provisions of the Bidding
Documents.
3.投标人已详细审查全部招标文件,包括(补遗文件)(如果有的话)。我们完全理解并同意放弃对这方面有不明及误解的权力。
3. That the Bidder has
examined in detail all the documents including amendments (if any)
and all information furnished for reference as well as relevant
attachments and that he is perfectly aware that he must renounce
all right of invoking ambiguities or misunderstandings in this
respect.
4.本投标有效期为自开标日起(有效期日数)日历日。
4. That his bid is
valid for a period of calendar days from the date of bid
opening.
5.投标人同意投标人须知中第15.7条关于没收投标保证金的规定。
5. That, pursuant to
ITB Clause 15.7, its Bid Security may be
forfeited.
6.根据投标人须知第2条规定,我方承诺,与买方聘请的为此项目提供咨询服务的公司及任何附属机构均无关联,我方不是买方的附属机构。
6. That, pursuant to
ITB Clause 2, he declares that, he is not associated with a firm or
any its affiliates which have been engaged by the Tendering
Agent/the Purchaser to provide consulting services for this
Project, and we are not a dependent agency of the
Purchaser.
7.投标人同意提供贵方可能要求的与其投标有关的一切数据或资料。投标人完全理解贵方不一定接受最低价的投标或收到的任何投标。
7. That he agrees to
furnish any other data or information pertinent to its Bid that
might be requested by (the Tendering Agent) and that he understands
that you are nor bound to accept the lowest or any bid you may
receive.
8.与本投标有关的一切正式信函请寄:
8. That all official
correspondence pertinent to this bid shall be addressed
to:
加载中,请稍候......