《伶官传序》译文及注释
(2018-10-17 11:13:26)
标签:
教育文化 |
分类: 知识归类 |
注释
伶官:伶,戏子,或唱戏杂技演员,现代的娱乐人员。伶官:宫庭里供统治者娱乐表演的人物。可见封建朝代不思于民生,不思于进取,奢华淫乐而痛失天下!伶官尚能使天下易主,可见不居安思危之害!
理:道理。
岂:难道。
人事:指政治上的得失。
原:推究,推其根本,形容词用作动词。
世言:世人说。
以:把。
立:即位。
其:语气副词,表示期望、命令的语气,一定。
乃:你的。
庙:太庙,帝王祭祀祖先的宗庙。
从事:这里指负责具体事物的官员。
少牢:祭品,用一猪一羊。牢,祭祀用的牲畜。
锦囊:丝织的袋子。
前:在前。
负:背负。
及:等到。
凯:凯歌,打胜仗时所奏的曲子。
旋:归,回。
方:正在。
系:捆绑。
组:丝编的绳索,这里泛指绳索。
函:匣子,名词用作动词,指用匣子装。
仇雠:“雠”与“仇”同义,仇敌。
一夫:一个人。
仓皇:急急忙忙的样子。
及:等到。
断发:把发髻割下扔在地上,表示甘愿掉脑袋。
抑:还是。
本:探求,考察。
书:《尚书》,儒家经典著作。
兴:使……兴旺。
逸豫:安闲快乐。
迹:迹象。
举:全,所有的。
莫:没有人。
忽微:极细小的东西。
所溺:沉溺迷恋的人或事物。
1、重点词语
原庄宗之所以得天下
方其系燕父子以组
及仇雠已灭
抑本其成败之迹 2、一词多义 (1)盛 盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉(兴盛) 请其矢,盛以锦囊(读chéng,装) 其意气之盛,可谓壮哉(振作、豪迈) 方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争(强盛) (2)告 以三矢赐庄宗而告之曰(告诉) 遣从事以一少牢告庙(祭告) (3)归 而皆背晋以归梁(归附) 君臣相顾,不知所归(到) (4)其 尔其无忘乃父之志(副词,应当,一定) 至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也(语气词) 故方其盛也(代词,他) 3、词类活用 (1)名词活用为动词,动词活用为名词
函梁君臣之首
誓天断发,泣下沾襟 (2)名词活用为状语
负而前驱
仓皇东出
一夫夜呼
乱者四应 (3)形容词活用为名词
夫祸患常积于忽微 而智勇多困于所溺 (4)使动用法
忧劳可以兴国,逸豫可以亡身
数十伶人困之 4、古今异义 则遣从事以一少牢告庙 虽曰天命,岂非人事哉 5、特殊句式 (1)判断句 梁,吾仇也
燕王,吾所立
此三者,吾遗恨也(此三者,(是)吾遗恨也) 自然之理也
(2)省略句
请其矢,盛以锦囊 还矢先王,而告以成功(省略主语、介词、宾语,(庄宗)还矢(于)先王,而告(之)以成功) 乱者四应,仓皇东出(省略主语,(庄宗)仓皇东出)
岂独伶人也哉 (3)被动句 身死国灭,为天下笑(为,被) 智勇多困于所溺(于,被) (4)状语后置句
请其矢,盛以锦囊
而告以成功 方其系燕父子以组(方其以组系燕父子) 而智勇多困于所溺(而智勇多于所溺困) |