子见齐衰者,冕衣裳者与瞽者 翻译及评论
(2017-02-06 11:13:05)
标签:
名句翻译文化知识/探索 |
分类: 名家名篇 |
子见齐衰者,冕衣裳者与瞽者,见之,虽少,必作;过之,必趋。
【注释】
齐衰:音zīcuī,丧服,古时用麻布制成。
冕衣裳者:冕,官帽;衣,上衣;裳,下服,这里统指官服。冕衣裳者指贵族。
瞽:音gǔ,盲。
作:站起来,表示敬意。
趋:快步走,表示敬意。
【译文】
孔子遇见穿丧服的人,当官的人和盲人时,虽然他们年轻,也一定要站起来,从他们面前经过时,一定要快步走过。
【评析】
孔子对于周礼十分熟悉,他知道遇到什么人该行什么礼,对于尊贵者、家有丧事者和盲者,都应礼貌待之。孔子之所以这样做,也说明他极其尊崇“礼”,并尽量身体力行,以恢复礼治的理想社会。
后一篇:“见齐衰者,虽狎,必变”翻译