
中国航空公司飞行员汉克斯(左三)在坠落的中航第五十三号机残骸前
英文原文:
FOR 5TH ARMY TROOPS AND 22ND DIVISION
DATE
TARO SHINGBWIYANG TAGA
RIVER HKALA
GA RINGKHAU
June
29
9,335(R)
30
19,240(R)
July
1
12,000(U)
2
11,000(U) 49,000(
R)
3
2,990(R)
6,000 (R)
6,000(U)
16,712(R )
6
31,000(U)
5,000(R
)
8,000(U)
7
6,000(U)
5,000(R )
8
9,355(R )
9
5,000(R )
11
55,100(C )
12
50,225(C)
2,300 (R )
13
9,500
(C)
2,800 (C ) 14,000(C
)
5,600(U)
5,000(R)
14
15
5,600(U)
16.800 (U)
3,400(U)
16
5,000(U)
17
19
4,000(U)
22
23
24
翻译第七页
美军中缅印战区司令部分部
印度新德里
1942年8月26日
备忘录给:美军中缅印战区司令部新德里分部参谋长
题目:(1942年)6月-7月为中国军队空投大米
1.
6月,为那些地点空投大米并是不明确的。不过,英国皇家空军报告说在下列地区曾经空投过。
皇家空军
132,290
美国陆军空军
146,415
合计:
278,605
2.
7月空投数量
为第五军和新22师
空投地点
英国皇家空军
美国陆军空军
中国航空公司
合计
大洛
2,990
17,000
0
19,990
新平洋
88,847
97,000
114,825
300,672
给96师空投
赫塔堡(葡萄)
0
2,900
9
2,900
KWANGLANGPU
0
0
50,400
50,400
合计:
126,437
240,880
187,635
564,943
FOR 96TH
DIVISION
3. 不要去强调各个单位空投数量的多少。他们都尽力了,他们都按照分配给他们的食物的数量和派出的飞机而成功地完成了任务。但是,按照运输司令部(the Ferry Command)提供给他们的飞机,在大部分都非常困难的条件下,也就是根本无法确定空投位置,要完成空投200吨是极端困难的。
3. 这个时期要平衡运到中国的吨位的平衡,这个情况是必须考虑的。这样就会感觉到参与了这个伟大任务的运输司令部和飞行员个人是非常值得称赞的吗,因为飞行条件极端困难,却没有造成如何一架飞机和人员的损伤。
F.D.梅里尔
上校,G.S.C.(Cav)
情报三处助理
BRANCE OFFICE HEADQURTERS
UNITED
STATES FORCES IN CHINA, BURMA, INDIA
NEW DELHI, INDIA
August 26, 1942.
Memorandum
for: Chief of
Staff,
U.S.F.C.B.I., New Delhi,
Subject:
Rice Dropping for June & July to Chinese
Troops.
1.
In June, specific places where rice was dropped are not known.
However, R.A.F. reports indicate that the following was
dropped:
R.A.F
132,290
U.S.A.A.C.
146,415
Total
278,605
2.
July droppings:
For V Army Troops and 22nd Cisision
Place
R.A.F.
U.S.A.A.C.
C.N.A.C. Total
TARO
2,990
17,000
0
19,990
SHINGBWIYANG
88,847
97,000
114,825
300,672
TAGA
RIVER
0
8,000
2,800
10,800
HKALAK
0
20,800
14,000
34,800
RINGKHAU
0
5,600
0
5.600
HPACHET HI
19,900
56,150
5,600
81,650
RANGLUM
14,700
43,430
0
58,130
FOR 96TH DIVISION
FORT
HERTA
0
2,900
0
2,900
KWANGLANGPU
0
0
50,400
50,400
TOTAL
126,437
250,880
187,635
564,943
3.
No attempt has been made to emphasize difference in amounts dropped
by various agencies. All cooperated fully, while carrying on
regular assignments, to make the plan a success. It is, however,
desired to indicate that the Ferry Command planes by themselves
handled the dropping of nearly 200 tons of supplies under most
difficult conditions in which much time was necessarily devoted to
locating the unite before supplies were dropped. This fact must be
taken into consideration in any analysis of the tonnage carried
into China during this period. It is felt that the Ferry Command
and the individual pilots who participated are to be complimented
for an excellent job which was accompliashed under extremely
adverse flying conditions without injury to a single plane or
person.
F.D.MERRILL,
Lt. Cononel, G. S. C., (Cav)
Assistant G-3
第九页
(1942年8月1-23日空投给中国军队的大米数量
所有美国陆军空军的
新平洋
20,000磅
HKLAK
GA
5,600
HKLAK
GA
5,600
HPACHET
HI
10,850
HKANGCHU
ARE
5,245
RICE DROPPED AUGUST 1-23 TO
CHINESE TROOPS
ALL BY U.S.
A.A.F.
SHINGWIYANG
20,000 LBS.
HKLAK
GA
5,600
HPACHET
HI
10,850
HKANGCHU
ARE
5,245
翻译第10页
WCHIBIT
“C”
(MOSTLY FOOD) DROPPED SINCE
JUNE 29
Might exist-this agrees
which Chinese figures).
For 96th Division
HPACHETHI
RNAGLUM
FORT HERTZ
KWANGLANG PU REMARKS
Bad weather-1 U.S.A.G.-Tried
Trip
unsucceafully
2,900(U)
9,800(R)
4,900 (R )
4,900(R )
5,000(R )
5,000(R )
5,000(R
)
3 CNAC tried unsuccessfully to reach 96th Div.
5,600(C )
3,500 (U
)
1 CNAC Tried unsuccessfully to reach the 96th
Div.
11, 000(U
)
4,000 (u
)
28,999 (C )
9,400(U
)
23,400
(C )
6,000(U )
5,000 (U )
8,000(U )

坠落在云南泸水片马的中航第五十三号机

盟军飞机员在印度缅甸云南地区的航空图。
中国航空公司机徽。

美国陆军空军空运总队机徽

中国航空公司老飞行员(从左至右)陈文宽、汉克斯、马维基。(三人均已故)。

中航五十三号机