加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

20130607---厨师,未来人人艳羡的职业?(多图)

(2013-06-07 21:55:50)
标签:

jean

外滩三号

老友记

欲望都市

安家良

美食

分类: Steven随感
我声明:我本不是美食界的人,不知道Jean Georges在美国有多红,更别提其他什么餐厅和厨师了;中国没有厨师文化,不是吗?一次去泰国,和老朋友纽约人Jason聊天。说到去泰国的这当口,我错过了Jean Georges的cooking class。Jason瞪大眼睛:What?我说:What?接着被他狠狠地教育了一番,从此认识到JG有多重要。其实,喜欢看美剧更喜欢抠字眼的各位应该对Jean Georges不会陌生。比如下面这些:

In the Season 5 episode of Friends, "The One where Ross Can't Flirt", Chandler tells Ross that he was able to make dinner reservations at Jean Georges to celebrate his 10-months together with Monica. 在《老友记》第五季“Ross不会调情”中,Chandler高度Ross他订到了Jean Georges的晚餐,庆祝和Monica在一起十个月。


In the Season 2 episode of Gossip Girl, "The Magnificent Archibalds", Blair was telling Serena over the phone that Cyrus took her mother to Jean Georges for dinner. 在《绯闻女孩》第二季“了不起的阿奇博尔德”中,Blair电话里告诉Serena,Cyrus带她妈妈去Jean Georges吃饭。


In David Cross' 2004 comedy CD It's Not Funny, he discusses his experiences at Jean Georges in the track "When It Comes to Jews, Behavior One Might Perceive as Obnoxious and Annoying I Present as 'Quirky' but It's Okay to Joke About It Because I, Myself, Am Jewish!".在David Cross 2004的喜剧CD《不好笑》中,他提到自己在Jean Georges的经历,说:提到犹太人,行为一可能会让人觉着可恶和讨厌,我呈现的是诡异,拿这个开玩笑也OK,因为我自己也是犹太人。


In the Season 2 episode of Sex and the City, "The Men, The Myth, The Viagra", Samantha was seeing a man who is a lot older than she is. When her friends questioned her taste of man, she said "He took me to dinner at Jean Georges. We got right in, no reservation needed." 在欲望都市第二季的“男人、谎言、伟哥”中,Samantha和一位比她年长很多的男人约会。当朋友们质疑她对男人的品味时,他说:他带我去Jean Georges吃饭,直接进去,不用预约。


In the movie "Mr. Popper's Penguins (film)", Mr. Popper (Jim Carrey) said, "I got a reservation at Jean-Georges, which is almost impossible unless you're dating The Donald – which I am not willing to do." 在电影《波普先生的企鹅》中,Jim Carrey饰演的波普先生说:我在Jean Georges定了位,这简直是不可能做到的事儿,除非你约会的对象是Donald,我可不愿意。


Jean Georges就是这样,一个纽约人甚至全美国人都会自然在日常生活中提及的名词,在中国相当于什么呢?北京全聚德?不对,那和厨师没什么关系;真功夫?那也太快餐了。不好意思,中国没有Jean Georges,Jean Georges餐厅以Jean Georges的名字命名,在没有明星大厨的中国,是不可想象的;王致和臭豆腐不能算,我们说的是高级餐厅。记得有一次在外滩三号吃饭,好多人拉着一个老外拍照,他就是Jean Georges,彼时我还不识他,转头和朋友说:和厨师有什么好拍照的。随即,听到旁边老外不经意的一句:That’s Jean Georges。OK,我心想:He must be someone then。

我的这个小小的心理活动代表了大部分中国人的心态。在中国,厨师分两种:一种是家族或学徒传承,比如全聚德和谭式家族菜式;另一种是不好好读书的小朋友去厨师培训班混个吃饭的手艺。后者是大多数,而前者就是一个传说,普通人也见不到真人。看看“新东方厨师学校”厨师招摇的招生广告就知道:在中国,厨师不算是一个受人尊敬的职业,而在西方,很多人即便大学毕业,都梦想着成为厨师。所以,Jean八十年代在美食上的创新受到CNN的关注就不足为奇。

不过,现在的中国正在经历前所未有的美食变革:各种各样的餐厅冒出来,美食点评网站开始聚集资本,美食评论成了时髦职业,电视里的美食节目也越来越多,英国的Top Chef也在上海落地。想想九年前,外滩三号和Jean Georges开设另外一家Jean Georges餐厅,简直是行业内的一大盛举。在那个fine dining被理解为“美林阁”的年代,地点高端菜式纯正的Jean Georges给上海人带来了变革性的餐饮概念。

那为什么这些改变发生是现在?一、中国人有钱了,开始重视吃的环境和质量;二、华侨回归,把老上海高级餐厅的风尚都带了回来,外滩三号的林美金女士就是其中的代表;三、政府开始重视历史建筑的新功能,于是外滩系列的老房子开始散发新的活力。

(Steven安家良和明星大厨Jean Georges)

这几年间,很多人都在怂恿Jean Georges开办烹饪学校,我想,到时候学校应该被冠以“Jean Georges美食艺术学校”的名号,真正吸引未来有志供职于专业高档餐厅的群体;彼时,“厨师”的抬头会过时,取而代之或许是“厨艺师”或其他。而Jean或被称为中国fine dining的领路人,而成就他中国梦想的外滩三号就自然是中国fine dinning的里程碑项目。

那会儿我再晒一下和Jean在外滩三号的照片,会引来更多人的顶礼膜拜。厨艺师,最终称为人人艳羡的职业。称为厨艺师,将会是很多人的理想而不仅仅是谋生的手段。


备注:
外滩三号是1916年落成的新古典主义宏伟建筑,共有七层。经过三年多的修葺后,三号楼正式定名为“ThreeontheBund”,原因很简单,三号楼,且坐落在外滩上。在整个大楼的外观上,除了入口处崭新的铜牌外,大楼的基本结构没有作任何改变。内部楼梯成螺旋式上升,而建筑内部的过道设计则力求让来客产生走在街道或小马路上、而非商场里的感觉。她一重新面世,就成为一个汇集了当代时装、艺术、餐饮、文化及音乐之都市生活地标。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有