加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《Steven视线》专访日本好男小松拓也:来中国是一种缘分

(2007-08-16 08:37:16)
标签:

明星动态

好男

日本

小松拓也

中国

桂林

选秀

比赛

汉语

分类: 《Steven视线》专访录

[本期Steven视线登场人物]

"小松:小松拓也

"安:安家良,Steven An,沪江英语网主编 《Steven视线》主持人

 

(文字部分)

小松眼中的日本和日本人

安:横滨是一个怎么样的地方,对你来讲。

小松:横滨是一个很美的大城市,它靠近东京,在海边,是一个很有历史的港口。

安:因为我这代的中国人都是看很多日剧的所以我们把很多的日本美景和日剧连在一块,我听说你的家乡有个烟火大会对吗?

小松:对。那边每年夏天的时候都有一次烟火大会。然后差不多十几万的日本人都会去看烟火。

安:这是一个非常有名的活动。

小松:对,非常有名的,而且是日本的一种习惯,我们看烟火的时候,都会穿和服,我很喜欢女生穿和服的感觉。所以,我们一边穿和服,一边看烟火,我非常喜欢。

安:你在横滨长大,会不会给有一些和别人不一样的地方?

小松:我以前都没有想过,但是感觉横滨虽然是个大城市,虽然和东京很靠近,但是有点不一样,我觉得横滨的感觉比较轻松,但是东京。

安:很赶,很努力的工作。

小松:对,而且那个地方很窄。

安:横滨给人感觉会更开阔些。

小松:对。

安:你到上海之后有没有感觉上海和东京之间有许多相似的地方。

小松:那我觉得在生活方面上海和东京比较接近吧。因为我知道这个城市进步很快,这些方面跟东京有点像。大家很认真地去工作,每天工作完了就直接回去睡觉,然后隔天起来。这个感觉有点像日本。

安:小松想要的生活是怎样的?

小松:我自己比较喜欢有自由的感觉,有自己空间,比如说,可能是我性格的关系,有时候喜欢一个人听音乐,看电视,像这种比较随意的时间。

安:你除了选择做一个歌手,或者还是一个艺人,你有没有考虑过做一些其他方面的工作?

小松:其实我在日本做过很多事情,都是打工。

安:比如说。

小松:比如说卖手机,做面包,还有在拉面店打工啊。

安:但是那个是兼职

小松:对,兼职。

安:那在日本父母会不会对孩子有些要求,比如说。

小松:一定要去office里做一个白领啊。

安:穿西装,看起来很漂亮。

小松:我家里不太会,但是有些家里,他们爸爸妈妈会对他们儿子,女儿说这方面的东西。我的爸爸的想法是比较开放的,他的想法的是你想做什么就做什么,这样。

安:其实,我一直在考虑这样一个问题,我的被采访者是一个有双重文化背景的时候,就会跟他探讨他们国家的年轻人和我们国家的年轻人想法有哪些不一样?比如说,像周围的好多中国朋友都是为了工作,为了事业拼命地干,不停地干,然后天天在加班在很努力地去工作。我不知道现在日本的年轻是怎么样的?

小松:你是说整个中国,还是上海的年轻人。

安:应该是上海的。

小松:那可能是在日本的东京的。东京,横滨大城市的人差不多,现在比较年轻的人,为了赚钱养家,很少出去,因为为了存钱。

安:那你选择这个行业,应该是同龄人中比较特殊的行业了。

小松:对。

安:在日本你还有哪些周围朋友从事些比较特殊的行业呢?

小松:不仅是我的朋友,就是现在很多的日本年轻人就是这样,他们不是真正地去做一个工作,他们只是边打工,边做自己想做的事情。像这些人现在在日本很多的。我有一个日本朋友,他跟我讲,他在东京的时候,他会去帮人家运冰。现在在日本不管是学生,还是像我年纪一样大的人都是去打工,但是都没真正地在公司上班。

单纯的歌者,真诚的小松

安:小松在和我谈话的时候,给我的感觉,就像你说的一样,非常害羞。这种害羞的性格有没有影响到你在工作面前的表现,表演什么的。

小松:这个还好,因为我虽然自己的事和别人说不出来,但是,我用我创作的东西来表达我的内心世界,所以我希望通过我的歌和大家讲。

安:这是一种很特别的方式,歌手和听众之间的交流,你觉得松果们喜欢小松是为什么呢?

小松:其实我有考虑过这个事情,我觉得最大的原因是跟我节目当中那个口号一样,我的口号是我用我的诚意能打动你。因为我的个性是比较直接,所以大家都和我说,你很认真。这是没有办法,因为我的个性就是这样的,然后我在比赛中也是这样,因为我讲话和其他选手比起来没有优势。这个是让我有点矛盾的,因为有时候我上电视的时候,我很想说这样的事情。

安:很多人在网上留言,小松有的时候会听不懂评委的话,这就是一个语言的障碍,但是他们就会把这个东西误解为小松没有对这个问题做一个及时的反应。所以,我是觉得是要有一个机会去解释的,也希望小松的中文能够越来越好。小松是什么时候决定将来要从事演艺道路把它做为一个职业的呢

小松:这是我17岁的时候,我在日本东京的涩谷逛街的时候,有一个......

安:星探。

小松:对对。我妈妈是我14岁的时候因车祸突然间过世了的,她的名字叫文子。日本叫做kumiko。这个名字在日本比较少,然后找我那个公司的老板也是女生,她的名字也是叫kumiko。我觉得这是一个缘分。而且,我妈妈以前是很专心学中文的。

安:这倒是我特别想了解的,你妈妈怎么会有那么深厚的中国情结呢?

小松:是因为我在小学三年级的时候,我爸爸妈妈带我到中国旅游,我那时候去过桂林。

安:对,我看到你们全家拍的照片,贴在这个盘子上面

小松:对,我到现在都忘不了,桂林山水那种美丽的风景,我想我妈妈也是一样,回去以后我妈妈都专心的看那个NHK教中文的节目,中国语会话。

安:我觉得小时候去一个地方会有好多年的一个印象,可能就是一个中国情结在里边吧。

小松:对,我到现在都没有忘掉桂林,在我的记忆里面,中国是一直停着的。

安:对,一直是那个样子,桂林是那么美,现在还是这样。

小松:那时候也有来过上海,但是那时候的上海和现在的上海感觉完全不一样,所以我这次又回到了上海的时候,觉得上海进步得非常快。

安:有没有想过在上海工作呢

小松:有想过,为什么大家认识我,是因为我参加好男儿比赛嘛,当时都没想到好男儿对大家的影响有这么大,因为比赛当中支持我的人越来越多,这是让我非常开心的一个事情,所以我现在有了中国朋友的支持,我非常感谢他们所以我一直很想回报他们,但是我也不知道怎么回报。

安:有那么多松果支持你对你来说是个幸福的事情。

小松:是的

唱歌、演戏剧,要成为中日友好的桥梁

安:但是对于很多中国人来说对小松的了解只是局限于好男儿当中小松一场一场的比赛,其实在来上海之前小松已经有过非常丰富的演出经历,能不能说说你在日本参加的一些演出啊,唱片啊甚至是一些电视剧的情况。

小松:我在日本有演过几个戏剧,也有拍过电影。我四年前在台湾发了国语的专辑。

安:中国话的?

小松:对,中国话的,那时候专辑里有5,6首歌是我自己创作的。我个人特别喜欢的是《不知道方向》这首歌,也是我自己作曲,只是我先用日文写,然后叫朋友帮我把日文的意思翻译成中文。我在好男儿的最后比赛的时候我唱到这首歌,我觉得很有意思,因为和我刚到上海的时候感觉一样,我刚到上海没有朋友没有亲人,感觉有点不知道方向,但是因为参加比赛后支持我的人越来越多,因为他们给我的影响给了我自己的梦想,就是来中国发展,所以就是他们给我的方向。

安:你有没有感觉到自己离当时自己要想要的梦想越来越近了?

小松:我的梦想也是刚开始而已,我这次参加比赛认识了很多中国朋友,也知道很多中国朋友支持我,我想成为一个中日友好的一个桥梁。虽然很困难,但是我会继续努力。

安:也就是说这个愿望是你这次比赛中自己慢慢形成的?

小松:之前我都没想到这个事情,是我粉丝给我的一个印象,我自己也有看到很多东西,一些情况,所以我才会产生这个梦想。

安:但是如果将来真的要做这样一个友好桥梁或者说交流大使这样一个角色,仅停留在好男儿这个单一的平台上肯定是不够的。小松有没有想过今后要做一些什么事情要做这样一个友好桥梁或者说交流大使这样一个角色。

小松:我现在这样想的,因为我会创作,所以我会尝试用中文去写日本朋友,日本文化,也可以用日文写我对中国朋友的感情,我可以用我创作的东西来表达。

安:小松对自己的一个安排和打算是怎么样的?

小松:我希望我能参加一些和中日有关的节目,希望中国和日本两边都好,然后在这两个国家发展,在这两个国家跑来跑去,都能发展好。

安:那将来对自己的一个规划就是中日友好的使者。

小松:对,也是一个梦想。

安:希望小松的梦想能够成真。

 

日文访谈:小松学外语

参考文本:

例えば、僕のファンの中でも、いま日本語をこれから勉強しようという中国のファ ンの方たくさんいるので、これから中国語じゃない、中国で日本語を勉強したいと思っている方 がたくさんいると思います。

一番最初は10年まえに初めて本格的に勉強して、その時に十ヶ月勉強しました。 後は、四年前に、台湾でCDを出したんですけど、その時に6ヶ月ぐらい、友達と話したりして勉 強して、後は今回の"加油好男儿"です。

いまもそんなんですけど、中国語ってなんか聞いててすごくスピードが速いと思うんで、聞くのが 難しいというのと、後は、日本人には発音がすごく難しい。

鏡を見ながら、口の動きbpmf,mamamama(四声 )

お勧めがですね。一生懸命頑張るというのと、後は、あんまりしないでリラックスして、言葉にするのが大事っていう、頭の中で考えてるだけだと進歩しないので、後は、多分日本の彼氏 とか彼女作るのは一番はやいと思います。

 

视频部分

http://www.hjenglish.com/page/23943

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有