Skipper: Hey, Carrie!
Skipper: Hey, you guys, great to see you. What are you up to?
What are you up to? = How are you? = What’s up? = How’s it going?
Carrie: Just hanging.
Skipper: Alison, this is Miranda and Carrie. Miranda and Carrie, this is Alison.
Carrie: Hi, nice to meet you. I've
heard so much about you.
Alison: Me too. We're all such big fans of your column over at Vogue.
I am such a huge fan!!!!
Miranda: you work at Vogue?
Alison: Designer relations. Skipper and I just had the most incredible meal.
Skipper: This little hole in the wall.
Alison: This Darling French bistro that I am telling you…I lived a year in Paris and never ate so well, and cheap.美国人的small talk (寒暄谈话)
Alison: Go quick before The Times destroys it with a rave.
Go quick 正确用法是 go quickly. Am I doing good? (不正确英语用法)
The Times: The New York Times
Skipper: It was great to see you guys.
Alison: Great meeting you.
Carrie: You, too.
Skipper: Goodnight. Bye!
Miranda: Who was That self-important bitch?Bitch: a. 母狗 b. 对你不喜欢的女人一种蔑称， 你憎恶的男士叫做 “prick, dick, asshole”. 女人就是 “bitch” c. trouble, 很麻烦的事情。Traffic in LA is a bitch. D. 令人反感的抱怨，发牢骚 Stop bitching!!!
Carrie: I think that was Skipper's new girlfriend. She seemed all right.
Miranda: I didn't think that was
Carrie: That's true, Miranda, you're his type. But you broke up with him, remember?Break up with sb
Miranda: Something looks different. Has he been working out?Work out: exercise.
Q: You’ve been working out