名诗赏析:溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。

名诗赏析:溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
http://s15/mw690/001q458zgy71HffVB4W4e&690
咸阳城西楼晚眺
许浑
一上高楼万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
作者简介:
许浑(约791——约858),字用晦,因曾经住在京口(今江苏镇江)丁卯涧,后来就以“丁卯”来命名他的作品集,世称“许丁卯”,又曾任郢州刺使,所以也被称为“许郢州”。他善于写律诗,多写登临怀古和寄情山水的作品,以文辞工丽、属对精切、格律整密著称于世。
注释:
此题一作《咸阳城东楼》。
1.咸阳:今属陕西。
2.汀洲:水中小洲。
3.溪、阁:作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。”
4.“鸟下”二句:夕照下,飞鸟落至长着绿草的秦苑中,秋蝉在挂着黄叶的树上鸣叫,汉宫充满秋意。
5.当年:一作“前朝”。
6.
闲人认为:瑕不掩瑜。既使犯忌,楼比城贴切、准确、意境更好得多,故此诗仍无愧于名篇。
逐句意译:
登上高楼万里乡愁油然而生,眼中草木景色好像到了江南的汀洲。溪云突起红日西沉犹如寺阁外,山雨未到寒风满楼给人以危机感。黄昏的苑中杂草丛生鸟儿归来,深秋的枯叶挂满枝头寒蝉依然鸣唱。来往的过客不要旧事重提,逝去的犹如东流的渭水一去不返。
通诗意译:
一登上咸阳高高的城楼,向南望去,远处烟笼蒹葭,雾罩杨柳,很像长江中的汀洲。
登上城楼时,刚好是夕阳刚要从城楼侧畔西下时分,浓雲从蟠溪上空涌起,寒风阵阵吹来,风助雲势,暴雨顷刻便到、迫在眉睫。
两朝故都(咸阳旧址),已成为草木茂盛的荒野。旧日的深宫御苑,而今遍地绿芜、满林黄叶,唯闻虫鸟鸣声,不识人世兴亡。
登上高高的城楼,引发万里乡关愁思。望着青青芦苇、依依杨柳,仿佛又看到了江南水乡景色,溪上云起、夕阳余辉返照楼阁,美景中蕴含着一丝悲凉。楼内外的骤风预示着一场山雨将至,幻化无常。
苍茫暮色中,归鸟飞向荒芜的秦苑遗址;寒蝉在枯黄的树叶间悲鸣,秋风在汉宫废墟间廻荡。
路人啊,不要重提咸阳旧事!一切都已成为了历史,古往今来大多数的事物,都犹如逝水东流,随着滔滔的渭水消逝。
若非作者本人,古诗词最为难解。可谓“千人百解”,难定论。
以上见解仅供参考!