加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

印象美国•走过一座桥Verrazano Bridge(组图)

(2011-09-06 13:29:33)
标签:

动水流深

美国

旅游

分类: 走过美国

   http://s12/middle/4d8cedc9tac3f4955c97b&690Bridge(组图)" TITLE="印象美国•走过一座桥Verrazano Bridge(组图)" />

   行走越多,与这个世界产生的联系越多。

   每走过一个地方,便会在以后的日子,对这里有更多的“有意留意”,有一种特殊情感。

   这种感受能力,就是旅行带来的最好的收获之一。

 

   小时候常在武侠电视里看到有这样的话“老子走过的桥,比你走过的路都多!”

   想来说这话的人,心里一定是带着很大的自豪感的,因为他旅行多,见多识广,自然中气十足。

   旅行的又一个意义,就是收获这种内心的自信。这种自信当然不需要吼出来,当和别人一起在电视里,报纸上,看到一个地方时,别人对此毫无知觉,我们却可以低调的在心里说:这地方,老子去过!接着开始特别关注有关这地方的信息,学习相关的知识。在旅行到一个地方之后,无论是感悟能力上,还是知识上的收获,都比其他人多,这就是旅游的意义。

   离开纽约那天,当司机Jeremy告诉我,我们即将要过的这座桥,叫做Verrazano Bridge,我一下子振奋起来,因为这就是我学过的新概念英语3里面的一篇课文描述过的“The longest suspension bridge in the world”。因为读过这个文章,所以对这座桥更有感触;因为走过了这座桥,回来后再听到这文章,感受就愈深,收获就愈多。

http://s13/middle/4d8cedc9tac3f47c57c3c&690Bridge(组图)" TITLE="印象美国•走过一座桥Verrazano Bridge(组图)" />
亲手拍下走过的桥

http://s4/middle/4d8cedc9tac3f48cc6593&690Bridge(组图)" TITLE="印象美国•走过一座桥Verrazano Bridge(组图)" />
http://s11/middle/4d8cedc9tac3f4918be7a&690Bridge(组图)" TITLE="印象美国•走过一座桥Verrazano Bridge(组图)" />
看别人拍下的桥

课文原文:The longest suspension bridge in the world

   Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.' Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal, for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.
      The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island. It has a span of 4,260 feet. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer. Two great towers support four huge cables. The towers are built on immense underwater platforms make of steel and concrete. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea. These alone took sixteen months to build. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet. They support the cables from which the bridge has been suspended. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity. However, size and strength are not the only important things about this bridge. Despite its immensity, it is both simple and elegant, fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有